Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Não adianta saberes encantar cobras se permitires que uma delas te morda. João Ferreira de Almeida Atualizada Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador. King James Bible Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better. English Revised Version If the serpent bite before it be charmed, then is there no advantage in the charmer. Tesouro da Escritura the serpent Salmos 58:4,5 Jeremias 8:17 babbler Salmos 52:2 Salmos 64:3 Provérbios 18:21 Tiago 3:6 Ligações Eclesiastes 10:11 Interlinear • Eclesiastes 10:11 Multilíngue • Eclesiastés 10:11 Espanhol • Ecclésiaste 10:11 Francês • Prediger 10:11 Alemão • Eclesiastes 10:11 Chinês • Ecclesiastes 10:11 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Eclesiastes 10 …10Se o machado perder o corte e não for afiado, será preciso golpear com muito mais força; ter uma atitude sábia assegura o sucesso! 11Não adianta saberes encantar cobras se permitires que uma delas te morda. 12As palavras da boca do sábio são agradáveis, mas os lábios do insensato o devoram.… Referência Cruzada Tiago 3:8 a língua, contudo, nenhuma pessoa consegue dominar. É um mal incontrolável, cheia de veneno mortal. Salmos 58:4 seu veneno se assemelha ao de uma terrível serpente; tapam os ouvidos como uma víbora que se faz de surda Salmos 58:5 para não dar atenção à música dos encantadores, nem à voz daqueles que têm a habilidade de dominá-las. Eclesiastes 10:10 Se o machado perder o corte e não for afiado, será preciso golpear com muito mais força; ter uma atitude sábia assegura o sucesso! Jeremias 8:17 “Sim, eis que Eu envio contra vós serpentes venenosas, que ninguém consegue encantar; elas vos alcançarão, morderão e não haverá remédio!” Oráculo de Yahweh. |