Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Pelo que o Faraó convocou a toda pressa Moisés e Arão e declarou: “Pequei contra Yahweh, vosso Deus, e contra vós. João Ferreira de Almeida Atualizada Então Faraó mandou apressadamente chamar Moisés e Arão, e lhes disse: Pequei contra o Senhor vosso Deus, e contra vós. King James Bible Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you. English Revised Version Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you. Tesouro da Escritura called for. Êxodo 9:27 Números 21:7 Números 22:34 1 Samuel 15:24,30 1 Samuel 26:21 2 Samuel 19:20 Jó 34:31 Provérbios 28:13 Mateus 27:4 Ligações Êxodo 10:16 Interlinear • Êxodo 10:16 Multilíngue • Éxodo 10:16 Espanhol • Exode 10:16 Francês • 2 Mose 10:16 Alemão • Êxodo 10:16 Chinês • Exodus 10:16 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 10 …15Cobriram toda a superfície da terra, e o território egípcio ficou devastado. Devoraram toda a erva da terra e todo o fruto das árvores que a chuva de granizo deixara. E não ficou absolutamente nada verde nas árvores, nem nas plantas do campo em toda a terra do Egito. 16Pelo que o Faraó convocou a toda pressa Moisés e Arão e declarou: “Pequei contra Yahweh, vosso Deus, e contra vós. 17Mas agora perdoai-me ainda esta vez o meu pecado, e orai a Yahweh, vosso Deus que leve esta praga mortal para longe de mim e do meu povo!”… Referência Cruzada Êxodo 8:8 Então o rei mandou chamar Moisés e Arão, e lhes pediu: “Rogai a Yahweh que afaste estas rãs de mim e do meu povo, e permitirei que o teu povo parta, para que ofereça sacrifícios a Ele”. Êxodo 8:25 Então o Faraó chamou Moisés e Arão, e lhes propôs: “Ide, portanto, e oferecei os sacrifícios ao vosso Deus aqui mesmo em terras egípcias!” Êxodo 9:27 Então o Faraó mandou chamar Moisés e Arão e confessou-lhes: “Desta vez eu pequei: Yahweh é justo; eu e o meu povo, porém, somos ímpios. |