Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Eis que esta panela só provoca fadiga e frustração pelo trabalho que dá, pois sua espessa e resistente ferrugem não se desprende dela nem com fogo. João Ferreira de Almeida Atualizada Ela tem-se cansado com trabalhos; contudo não sai dela a sua muita ferrugem pelo fogo. King James Bible She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire. English Revised Version She hath wearied herself with toil: yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire. Tesouro da Escritura wearied Isaías 47:13 Isaías 57:9,10 Jeremias 2:13 Jeremias 9:5 Jeremias 10:14,15 Jeremias 51:58 Oséias 12:1 Habacuque 2:13,18,19 her great Ezequiel 24:6,13 Gênesis 6:5-7 Gênesis 8:21 Isaías 1:5 Jeremias 5:3 Jeremias 44:16,17 Daniel 9:13,14 her scum Ligações Ezequiel 24:12 Interlinear • Ezequiel 24:12 Multilíngue • Ezequiel 24:12 Espanhol • Ézéchiel 24:12 Francês • Hesekiel 24:12 Alemão • Ezequiel 24:12 Chinês • Ezekiel 24:12 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Ezequiel 24 …11Logo depois colocarás a panela vazia sobre as brasas restantes para que ela seja tão aquecida que até o seu bronze fique incandescente, as suas impurezas se derretam e toda a sua ferrugem se consuma. 12Eis que esta panela só provoca fadiga e frustração pelo trabalho que dá, pois sua espessa e resistente ferrugem não se desprende dela nem com fogo. 13A luxúria e a devassidão fazem parte da tua impureza! Ó Jerusalém, como Eu desejei te purificar, mas tu não me deste ouvidos, não quiseste ser purificada; assim, não voltarás a estar limpa, enquanto não se abrandar a minha indignação contra ti.… Referência Cruzada Jeremias 9:5 Cada um engana o seu próximo e ninguém fala a verdade; treinaram a língua para falar a mentira e estão ocupados demais para refletirem sobre seus pecados e se converterem. Ezequiel 24:13 A luxúria e a devassidão fazem parte da tua impureza! Ó Jerusalém, como Eu desejei te purificar, mas tu não me deste ouvidos, não quiseste ser purificada; assim, não voltarás a estar limpa, enquanto não se abrandar a minha indignação contra ti. |