Gálatas 4:30
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Contudo, o que nos revela a Escritura? “Mande embora a escrava e o seu filho, porque o filho da escrava jamais será herdeiro com o filho da livre”.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Que diz, porém, a Escritura? Lança fora a escrava e seu filho, porque de modo algum o filho da escrava herdará com o filho da livre.   

King James Bible
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.

English Revised Version
Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.
Tesouro da Escritura

what.

Gálatas 3:8,22
E a Escritura, prevendo que Deus iria justificar os não-judeus pela fé, anunciou com antecedência as boas novas a Abraão: “Por teu intermédio, todas as nações serão abençoadas”. …

Romanos 4:3
Entretanto, o que diz a Escritura? “Abraão creu em Deus, e isso lhe foi creditado como justiça”.

Romanos 11:2
Deus não desprezou o seu povo, o qual de antemão conheceu. Ou não sabeis o que a Escritura diz sobre Elias? Como ele clamou a Deus contra Israel, segundo afirma a Escritura:

Tiago 4:5
Ou imaginais que é sem razão que a Escritura afirma que o Espírito que Ele fez habitar em nós zela com ciúmes dos seus?

Cast.

Gênesis 21:10-12
e pediu a Abraão: “Expulsa esta serva e seu filho, para que o filho desta escrava não acabe sendo herdeiro com meu filho Isaque!”…

Romanos 11:7-11
A que conclusão chegar? Israel não conseguiu a bênção pela qual tanto buscava, mas os eleitos a receberam. Os demais foram endurecidos, …

for.

João 8:35
O escravo não fica em casa para sempre, mas o filho permanece para sempre.

Romanos 8:15-17
Pois vós não recebestes um espírito que vos escravize para andardes, uma vez mais, atemorizados, mas recebestes o Espírito que os adota como filhos, por intermédio do qual podemos clamar: “Abba, Pai!” …

Ligações
Gálatas 4:30 InterlinearGálatas 4:30 MultilíngueGálatas 4:30 EspanholGalates 4:30 FrancêsGalater 4:30 AlemãoGálatas 4:30 ChinêsGalatians 4:30 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Gálatas 4
29No entanto, assim como naquele tempo o que nasceu de modo natural perseguia o que nasceu segundo o Espírito, assim também acontece nos dias de hoje. 30Contudo, o que nos revela a Escritura? “Mande embora a escrava e o seu filho, porque o filho da escrava jamais será herdeiro com o filho da livre”. 31Portanto, amados irmãos, não somos filhos da escrava, mas sim filhos da liberdade!
Referência Cruzada
Gênesis 21:10
e pediu a Abraão: “Expulsa esta serva e seu filho, para que o filho desta escrava não acabe sendo herdeiro com meu filho Isaque!”

Gênesis 21:12
contudo Deus orientou-o: “Não te lastimes por causa da criança e de tua serva: tudo o que Sara te pedir, concede-o, porquanto por Isaque é que a tua descendência será considerada perpetuamente,

João 8:35
O escravo não fica em casa para sempre, mas o filho permanece para sempre.

Gálatas 4:22
Porquanto está escrito que Abraão teve dois filhos, um da mulher escrava e outro da livre.

Gálatas 4:31
Portanto, amados irmãos, não somos filhos da escrava, mas sim filhos da liberdade!

Gálatas 4:29
Início da Página
Início da Página