Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada e pediu a Abraão: “Expulsa esta serva e seu filho, para que o filho desta escrava não acabe sendo herdeiro com meu filho Isaque!” João Ferreira de Almeida Atualizada Pelo que disse a Abraão: Deita fora esta serva e o seu filho; porque o filho desta serva não será herdeiro com meu filho, com Isaque. King James Bible Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac. English Revised Version Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac. Tesouro da Escritura Cast out. Gênesis 21:7 . In this latter sense, it may be understood here. Gênesis 25:6,19 Gênesis 17:19,21 Gênesis 20:11 Gênesis 22:10 Gênesis 36:6,7 Mateus 8:11,12 Mateus 22:13 João 8:35 Gálatas 4:22-31 1 João 2:19 heir. João 8:35 Gálatas 3:18 Gálatas 4:7 1 Pedro 1:4 1 João 2:19 Ligações Gênesis 21:10 Interlinear • Gênesis 21:10 Multilíngue • Génesis 21:10 Espanhol • Genèse 21:10 Francês • 1 Mose 21:10 Alemão • Gênesis 21:10 Chinês • Genesis 21:10 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 21 9Ora, Sara percebeu que o filho nascido a Abraão, por intermédio da egípcia Hagar, estava rindo de seu filho Isaque, 10e pediu a Abraão: “Expulsa esta serva e seu filho, para que o filho desta escrava não acabe sendo herdeiro com meu filho Isaque!” 11Essa palavra acerca de seu filho Ismael, muito entristeceu e preocupou Abraão,… Referência Cruzada João 8:35 O escravo não fica em casa para sempre, mas o filho permanece para sempre. Gálatas 4:30 Contudo, o que nos revela a Escritura? “Mande embora a escrava e o seu filho, porque o filho da escrava jamais será herdeiro com o filho da livre”. Provérbios 22:10 Lança fora o escarnecedor, e com ele irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia. |