Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada É por esse motivo que este poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado de Beer-Laai-Roí, “Poço Daquele que Vive e Me Vê”. João Ferreira de Almeida Atualizada Pelo que se chamou aquele poço Beer-Laai-Rói; ele está entre Cades e Berede. King James Bible Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. English Revised Version Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered. Tesouro da Escritura Beer-lahri-roi. Gênesis 21:31 Gênesis 24:62 Gênesis 25:11 Kadesh. Números 13:26 Ligações Gênesis 16:14 Interlinear • Gênesis 16:14 Multilíngue • Génesis 16:14 Espanhol • Genèse 16:14 Francês • 1 Mose 16:14 Alemão • Gênesis 16:14 Chinês • Genesis 16:14 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 16 …13A Yahweh, que lhe falou, Hagar deu este nome: “Tu és El-Roí, o Deus que Me Vê”, pois Deus havia falado com ela, e ela questionara a si mesma: “Teria eu visto Aquele que Me Vê?” 14É por esse motivo que este poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado de Beer-Laai-Roí, “Poço Daquele que Vive e Me Vê”. 15Hagar deu à luz um filho de Abrão, e este deu ao menino o nome de Ismael.… Referência Cruzada Gênesis 14:7 Depois, voltaram e foram para En-Mispate, que é Cades, e conquistaram todo o território dos amalequitas e dos amorreus que viviam em Hazazom-Tamar. Gênesis 16:15 Hagar deu à luz um filho de Abrão, e este deu ao menino o nome de Ismael. Gênesis 21:19 Então Deus abriu os olhos de Hagar e ela pôde enxergar uma fonte de boas águas. Correu até lá, encheu seu odre e deu para Ismael beber. Gênesis 24:62 Ora, Isaque vinha voltando de Beer-Laai-Roi, o “Poço Daquele que Vive e me Vê”, porquanto habitava nas terras do Neguebe. Gênesis 25:11 Depois da morte de Abraão, Deus continuou a abençoar sobremaneira seu filho Isaque, e Isaque habitou junto ao povo de Beer-Laai-Roi. |