Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Depois da morte de Abraão, Deus continuou a abençoar sobremaneira seu filho Isaque, e Isaque habitou junto ao povo de Beer-Laai-Roi. João Ferreira de Almeida Atualizada Depois da morte de Abraão, Deus abençoou a Isaque, seu filho; e habitava Isaque junto a Beer-Laai-Rói. King James Bible And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi. English Revised Version And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi. Tesouro da Escritura after. Gênesis 12:2 Gênesis 17:19 Gênesis 22:17 Gênesis 50:24 La-hai-roi. Gênesis 16:14 Gênesis 24:62 Ligações Gênesis 25:11 Interlinear • Gênesis 25:11 Multilíngue • Génesis 25:11 Espanhol • Genèse 25:11 Francês • 1 Mose 25:11 Alemão • Gênesis 25:11 Chinês • Genesis 25:11 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 25 …10campo que Abraão comprara dos hititas. Foi ali que Abraão e Sara, sua esposa foram sepultados. 11Depois da morte de Abraão, Deus continuou a abençoar sobremaneira seu filho Isaque, e Isaque habitou junto ao povo de Beer-Laai-Roi. Referência Cruzada Gênesis 12:2 Eis que farei de ti um grande povo: Eu te abençoarei, engrandecerei teu nome; serás tu uma bênção! Gênesis 12:3 Abençoarei os que te abençoarem, amaldiçoarei aquele que te amaldiçoar. Por teu intermédio abençoarei todos os povos sobre a face da terra!” Gênesis 16:14 É por esse motivo que este poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado de Beer-Laai-Roí, “Poço Daquele que Vive e Me Vê”. Gênesis 22:17 Esteja convicto de que Eu te cumularei de bênçãos, Eu te confirmarei uma posteridade tão numerosa quanto as estrelas do céu e quanto a areia que se espalha pelas praias do mar, e tua descendência conquistará as cidades de todos que se levantarem contra ti. Gênesis 24:62 Ora, Isaque vinha voltando de Beer-Laai-Roi, o “Poço Daquele que Vive e me Vê”, porquanto habitava nas terras do Neguebe. Gênesis 26:3 Habita nesta terra, Eu estarei contigo e te abençoarei. Porque é a ti e à tua raça que darei todas estas terras e manterei o juramento que fiz a teu pai Abraão. |