Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Durante o dia devorava-me o calor, durante a noite, o frio; e o sono fugia de meus olhos. João Ferreira de Almeida Atualizada Assim andava eu; de dia me consumia o calor, e de noite a geada; e o sono me fugia dos olhos. King James Bible Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes. English Revised Version Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes. Tesouro da Escritura Êxodo 2:19-22 Êxodo 3:1 Salmos 78:70,71 Oséias 12:12 Lucas 2:8 João 21:15-17 Hebreus 13:7 1 Pedro 5:2-4 Ligações Gênesis 31:40 Interlinear • Gênesis 31:40 Multilíngue • Génesis 31:40 Espanhol • Genèse 31:40 Francês • 1 Mose 31:40 Alemão • Gênesis 31:40 Chinês • Genesis 31:40 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 31 …39Não te apresentei os animais despedaçados pelas feras, mas eu mesmo compensava sua perda: de mim reclamavas o que fora roubado de dia e o que fora roubado de noite. 40Durante o dia devorava-me o calor, durante a noite, o frio; e o sono fugia de meus olhos. 41Eis que já estou há vinte anos em tua casa: eu te servi catorze anos por tuas duas filhas e mais seis anos por teu rebanho, e dez vezes tu mudaste o meu pagamento.… Referência Cruzada Gênesis 31:39 Não te apresentei os animais despedaçados pelas feras, mas eu mesmo compensava sua perda: de mim reclamavas o que fora roubado de dia e o que fora roubado de noite. Gênesis 31:41 Eis que já estou há vinte anos em tua casa: eu te servi catorze anos por tuas duas filhas e mais seis anos por teu rebanho, e dez vezes tu mudaste o meu pagamento. Deuteronômio 8:15 que te conduziu através daquele imenso e perigoso deserto, cheio de serpentes e escorpiões mortais; e que numa terra seca e hostil, tirou água da rocha para te saciar a sede; Ageu 1:11 Nos campos e nos montes provoquei uma seca que afetou sobremaneira o trigo, o vinho, o azeite e tudo mais que a terra produz, e também todas as pessoas e os rebanhos. O trabalho das vossas mãos foi prejudicado!” |