Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Contudo, o SENHOR lhe asseverou: “Não acontecerá assim! Se alguém matar João Ferreira de Almeida Atualizada O Senhor, porém, lhe disse: Portanto quem matar a Caim, sete vezes sobre ele cairá a vingança. E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que não o ferisse quem quer que o encontrasse. King James Bible And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him. English Revised Version And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD appointed a sign for Cain, lest any finding him should smite him. Tesouro da Escritura Therefore. 1 Reis 16:7 Salmos 59:11 Oséias 1:4 Mateus 26:52 sevenfold. Gênesis 4:24 Levítico 26:18,21,24,28 Salmos 79:12 Provérbios 6:31 set a mark, etc. Ezequiel 9:4,6 Apocalipse 14:9,11 Ligações Gênesis 4:15 Interlinear • Gênesis 4:15 Multilíngue • Génesis 4:15 Espanhol • Genèse 4:15 Francês • 1 Mose 4:15 Alemão • Gênesis 4:15 Chinês • Genesis 4:15 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 4 …14Vê! Hoje tu me expulsas desta terra, e terei de me esconder da tua face; serei um fugitivo errante pelo mundo, e qualquer que me encontrar me matará!” 15Contudo, o SENHOR lhe asseverou: “Não acontecerá assim! Se alguém matar 16a Caim, sofrerá sete vezes a vingança.” E o SENHOR colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse. Referência Cruzada Gênesis 4:24 Ora, se Caim é vingado setes vezes, Lameque pode ser, setenta vezes sete!” Salmos 79:12 Devolve a nossos vizinhos, sete vezes mais, a afronta com que te insultaram, Senhor! Ezequiel 9:4 E o SENHOR ordenou-lhe: “Passa pelo meio da cidade, pelo meio de Jerusalém e marca com um sinal a testa das pessoas que se aborrecem e não compactuam de todas as abominações que se cometem no meio do povo!” Ezequiel 9:6 Matai sem dó: idosos, rapazes e moças, crianças e mulheres, até aniquilar a todos. Todavia não tocai em ninguém que tenha recebido o sinal da salvação. Começai, pois, a destruição pela minha própria Casa, o Templo”. Então eles iniciaram a matança pelas autoridades que estavam na frente do santuário. |