Gênesis 4:15
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Contudo, o SENHOR lhe asseverou: “Não acontecerá assim! Se alguém matar

João Ferreira de Almeida Atualizada
O Senhor, porém, lhe disse: Portanto quem matar a Caim, sete vezes sobre ele cairá a vingança. E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que não o ferisse quem quer que o encontrasse.   

King James Bible
And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

English Revised Version
And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD appointed a sign for Cain, lest any finding him should smite him.
Tesouro da Escritura

Therefore.

1 Reis 16:7
Além disso, por intermédio do profeta Jeú, filho de Hanâni, chegou a Palavra de Yahweh e foi transmitida a Baasa e à sua casa, não apenas por causa de todo o mal que fizera aos olhos do SENHOR, irritando-o grandemente com suas atitudes, tornando-se semelhante à família de Jeroboão, mas também por ter exterminado essa casa.

Salmos 59:11
Todavia, não os mates, ó Senhor, nosso escudo, para que meu povo não esqueça como nos salvaste. Em teu poder faze-os vaguearem humilhados.

Oséias 1:4
Em seguida Yahwehordenou a Oseias, cujo nome significa Salvação: “Põe em teu filho o nome de Yizre’el, Jezreel, Deus Espalha a nação; porquanto em pouco tempo castigarei a dinastia de Jeú por causa do massacre ocorrido em Jezreel, e darei fim ao reino do Norte, isto é, Israel.

Mateus 26:52
Mas Jesus lhe ordenou: “Embainha a tua espada; pois todos os que lançam mão da espada pela espada morrerão!

sevenfold.

Gênesis 4:24
Ora, se Caim é vingado setes vezes, Lameque pode ser, setenta vezes sete!”

Levítico 26:18,21,24,28
E se, apesar disso, não me ouvirdes, continuarei a castigar-vos sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.…

Salmos 79:12
Devolve a nossos vizinhos, sete vezes mais, a afronta com que te insultaram, Senhor!

Provérbios 6:31
Contudo este, quando for pego, deverá pagar sete vezes o que furtou, ainda que

set a mark, etc.

Ezequiel 9:4,6
E o SENHOR ordenou-lhe: “Passa pelo meio da cidade, pelo meio de Jerusalém e marca com um sinal a testa das pessoas que se aborrecem e não compactuam de todas as abominações que se cometem no meio do povo!”…

Apocalipse 14:9,11
Seguiu-os ainda um terceiro anjo, alertando a todos em alta voz: “Se alguém adorar a Besta e a sua imagem, e receber sua marca na testa ou na mão; …

Ligações
Gênesis 4:15 InterlinearGênesis 4:15 MultilíngueGénesis 4:15 EspanholGenèse 4:15 Francês1 Mose 4:15 AlemãoGênesis 4:15 ChinêsGenesis 4:15 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Gênesis 4
14Vê! Hoje tu me expulsas desta terra, e terei de me esconder da tua face; serei um fugitivo errante pelo mundo, e qualquer que me encontrar me matará!” 15Contudo, o SENHOR lhe asseverou: “Não acontecerá assim! Se alguém matar 16a Caim, sofrerá sete vezes a vingança.” E o SENHOR colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse.
Referência Cruzada
Gênesis 4:24
Ora, se Caim é vingado setes vezes, Lameque pode ser, setenta vezes sete!”

Salmos 79:12
Devolve a nossos vizinhos, sete vezes mais, a afronta com que te insultaram, Senhor!

Ezequiel 9:4
E o SENHOR ordenou-lhe: “Passa pelo meio da cidade, pelo meio de Jerusalém e marca com um sinal a testa das pessoas que se aborrecem e não compactuam de todas as abominações que se cometem no meio do povo!”

Ezequiel 9:6
Matai sem dó: idosos, rapazes e moças, crianças e mulheres, até aniquilar a todos. Todavia não tocai em ninguém que tenha recebido o sinal da salvação. Começai, pois, a destruição pela minha própria Casa, o Templo”. Então eles iniciaram a matança pelas autoridades que estavam na frente do santuário.

Gênesis 4:14
Início da Página
Início da Página