Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada “Se te converteres e decidir retornar, ó Israel, volta para mim!” Declara Yahweh. “Se afastares para longe de ti e da minha vista todos estes teus ídolos horríveis, e não mais vagares distante da minha presença, João Ferreira de Almeida Atualizada Se voltares, ó Israel, diz o Senhor, se voltares para mim e tirares as tuas abominações de diante de mim, e não andares mais vagueando; King James Bible If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove. English Revised Version If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, unto me shalt thou return: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not be removed; Tesouro da Escritura wilt return Jeremias 4:4 Jeremias 3:12,22 return Jeremias 3:1,14 Isaías 31:6 Oséias 7:16 Oséias 14:1 Joel 2:12 put away Gênesis 35:2 Deuteronômio 27:15 Josué 24:14 Juízes 10:16 1 Samuel 7:3 2 Reis 23:13,24 2 Crônicas 15:8 Ezequiel 11:18 Ezequiel 18:13 Ezequiel 20:7,8 Ezequiel 43:9 Oséias 2:2 Efésios 4:22-31 then shalt Jeremias 15:4 Jeremias 22:3-5 Jeremias 24:9 Jeremias 25:5 Jeremias 36:3 2 Crônicas 33:8 Ligações Jeremias 4:1 Interlinear • Jeremias 4:1 Multilíngue • Jeremías 4:1 Espanhol • Jérémie 4:1 Francês • Jeremia 4:1 Alemão • Jeremias 4:1 Chinês • Jeremiah 4:1 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Jeremias 4 1“Se te converteres e decidir retornar, ó Israel, volta para mim!” Declara Yahweh. “Se afastares para longe de ti e da minha vista todos estes teus ídolos horríveis, e não mais vagares distante da minha presença, 2se jurares pelo Nome de Yahweh com sinceridade, fidelidade, justiça e retidão, então as nações serão por ele abençoadas e nele se gloriarão!… Referência Cruzada Deuteronômio 4:30 Assim, quando estiveres sofrendo e todas as aflições caírem sobre ti, então, no futuro, ao final dos tempos, voltarás para o SENHOR, o teu Deus, e obedecerás à sua Palavra. Jeremias 3:1 “Se um homem se divorciar de sua esposa, e depois da separação ela casar-se com outro homem, poderá o primeiro marido voltar a ela? Porventura, não estaria totalmente profanada esta terra? E tu, que te prostituíste com inúmeros amantes e, agora, queres voltar a mim?” Questiona Yahweh. Jeremias 3:22 “Voltai, filhos rebeldes! Eis que Eu mesmo os curarei da sua obstinação para o mal!” Ao que o povo exclama: “Sim! Eis que voltamos a ti, porquanto tu és Yahweh, o SENHOR, nosso Deus Eterno! Jeremias 7:3 Assim declara Yahweh Todo-Poderoso, o Deus de Israel: Corrigi a vossa maneira de ser e proceder, e Eu vos farei habitar neste lugar. Jeremias 7:5 Porquanto, se realmente corrigirdes as vossas atitudes e ações, e se, de fato, passardes a tratar uns aos outros com verdade e justiça, Jeremias 7:7 então Eu mesmo os farei habitar neste lugar, na terra que concedi aos seus antepassados desde a antiguidade e para sempre. Jeremias 15:19 Contudo, eis que veio a resposta de Yahweh: “Se te arrependeres, então te restaurarei, para poderes me servir. Se falares o que é precioso e não o que é inútil, então serás meu porta-voz. Eles voltarão a ti, mas tu não passarás para o lado deles. Jeremias 18:11 Agora, pois, fala às pessoas de Judá e a todos os moradores de Jerusalém: Assim diz o SENHOR: Eis que estou preparando uma calamidade e desenhando um plano contra vós. Sendo assim, melhor será que cada um de vós se arrependa e se converta de seu mau procedimento e corrija a sua atitude pessoal e todas as suas ações. Jeremias 25:5 quando vos alertavam: ‘Convertei-vos agora cada um do seu mau caminho e da malignidade das suas atitudes; e habitareis na terra que Yahweh deu a vós e a vossos antepassados, desde os tempos da antiguidade e para sempre. Jeremias 35:15 Do mesmo modo, insistentemente, vos enviei todos os meus servos e mensageiros: os profetas, com a seguinte admoestação: ‘Convertei-vos agora, cada um do seu mau caminho, corrigi vossas ações e não caminhai atrás de outras divindades para as servir. Sendo assim, com certeza, habitareis na terra que concedi a vós e a vossos pais. Todavia não me destes atenção, tampouco me obedecestes. Joel 2:12 “Contudo, agora, diz Yahweh: “Convertei-vos a mim de todo o coração, com jejum, lamento e pranto!” Zacarias 1:4 “Não sejais como os vossos pais e antepassados aos quais os antigos profetas pregaram: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Abandonai os vossos maus caminhos e as vossas más atitudes!’ Contudo, eles não me ouviram, nem sequer me dispensaram atenção.” Reclama Yahweh. |