Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Assim diz o SENHOR: “Eis que do Norte se elevam as águas, que se transformarão em torrente transbordante. Inundarão esta terra e tudo o que nela existe; as cidades e os seus habitantes. O povo clamará, gritarão todos os moradores desta terra, João Ferreira de Almeida Atualizada Assim diz o Senhor: Eis que do Norte se levantam as águas, e tornar-se-ão em torrente trasbordante, e alagarão a terra e quanto há nela, a cidade e os que nela habitam; os homens clamarão, e todos os habitantes da terra uivarão, King James Bible Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl. English Revised Version Thus saith the LORD: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl. Tesouro da Escritura waters Jeremias 46:7,8 Isaías 8:7,8 Isaías 28:17 Isaías 59:19 Daniel 11:22 Amós 9:5,6 Naum 1:8 Apocalipse 12:15,16 Apocalipse 17:1,15 out of Jeremias 1:14 Jeremias 46:6,20 Jeremias 8:16 Salmos 24:1 Salmos 50:12 Salmos 96:11 Salmos 98:7 1 Coríntios 10:26,28 then the Jeremias 46:13 Jeremias 48:3-5,39 Isaías 15:2-5,8 Isaías 22:1,4,5 Sofonias 1:10,11 Tiago 5:1 Ligações Jeremias 47:2 Interlinear • Jeremias 47:2 Multilíngue • Jeremías 47:2 Espanhol • Jérémie 47:2 Francês • Jeremia 47:2 Alemão • Jeremias 47:2 Chinês • Jeremiah 47:2 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Jeremias 47 1Esta, pois é a mensagem de Yahweh que veio ao profeta Jeremias, acerca dos filisteus, antes que o Faraó investisse contra a cidade de Gaza: 2Assim diz o SENHOR: “Eis que do Norte se elevam as águas, que se transformarão em torrente transbordante. Inundarão esta terra e tudo o que nela existe; as cidades e os seus habitantes. O povo clamará, gritarão todos os moradores desta terra, 3ao ouvirem o forte ruído dos cascos dos seus cavalos galopando, ao barulho das suas carruagens de guerra e ao estampido de suas rodas. Os pais não se voltarão para acudir os filhos, por causa da fraqueza das mãos.… Referência Cruzada Apocalipse 17:15 Em seguida, declarou-me mais o anjo: “As águas que viste, sobre as quais se assenta a prostituta, são os povos, multidões, nações e línguas de toda a terra. Isaías 8:7 o Eterno está trazendo contra eles as impetuosas e devastadoras águas do Rio Eufrates, a saber, o rei da Assíria com todo o seu exército. Ele subirá sobre todos os seus leitos e transbordará por todas as ribanceiras; Isaías 8:8 e chegará a Judá, inundando-o até o pescoço; e a extensão de suas margens encherá a largura da tua terra, ó Emanuel. Isaías 14:31 Lamenta, ó porta! Grita, ó cidade! Derretei todos vós filisteus! Do Norte vem um grande exército, e nenhum dos guerreiros desertou de suas fileiras. Isaías 15:2 A população das cidades sobe ao templo de Diblom, e a seus altares idólatras, para derramar as lágrimas de suas lamentações; por causa de Nebo e de Medeba, todo o povo de Moabe pranteia. Em sinal de luto todas as cabeças estão raspadas e toda a barba foi cortada. Jeremias 1:14 Então Yahweh me esclareceu: “Do Norte derramar-se-á a desgraça sobre todos os habitantes da terra. Jeremias 6:22 Assim diz o SENHOR: “Eis que virá um exército do Norte; uma grande nação está sendo mobilizada desde os confins da terra. Jeremias 46:7 Quem é este que vem subindo como o Nilo, como rios cujas águas se agitam? Jeremias 46:12 As nações receberam notícias sobre a tua vergonhosa derrota, e a terra está repleta do teu lamento e clamor; porque um guerreiro tropeçou em outro valente e ambos caíram no chão!” Jeremias 46:20 O Egito é uma bela novilha, mas do Norte vespas vêm contra ela. Jeremias 46:24 A filha do Egito, isto é, a cidade, será absolutamente humilhada e entregue será nas nãos do povo do Norte!” |