Jó 3:18
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Ali os cativos e encarcerados encontram sossego, porquanto já não ouvem mais os berros do feitor de escravos.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Ali os presos descansam juntos, e não ouvem a voz do exator.   

King James Bible
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.

English Revised Version
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
Tesouro da Escritura

they.

Jó 39:7
Ele zomba da agitação das grandes cidades; não dá ouvidos ao brado dos tropeiros.

Êxodo 5:6-8,15-19
E, no mesmo dia, o Faraó deu a seguinte ordem aos feitores e capatazes responsáveis pelo povo:…

Juízes 4:3
Os israelitas se lamentaram e clamaram a Yahweh, porque Jabim, que possuía novecentos carros de ferro, os estava subjugando há vinte anos.

Isaías 14:3,4
E sucederá, no dia em que Yahweh te der descanso do teu sofrimento, da tua tribulação e da dura servidão a que foste sujeitado,…

Ligações
Jó 3:18 InterlinearJó 3:18 MultilíngueJob 3:18 EspanholJob 3:18 FrancêsHiob 3:18 AlemãoJó 3:18 ChinêsJob 3:18 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Jó 3
17Na sepultura termina a ambição e a maldade dos ímpios, ali também repousam em paz os atribulados pela vida. 18Ali os cativos e encarcerados encontram sossego, porquanto já não ouvem mais os berros do feitor de escravos. 19O pobre e o rico, o simples e o poderoso, o pequeno e o grande, se encontram ali, e o servo está livre do seu dono.…
Referência Cruzada
Jó 3:17
Na sepultura termina a ambição e a maldade dos ímpios, ali também repousam em paz os atribulados pela vida.

Jó 3:19
O pobre e o rico, o simples e o poderoso, o pequeno e o grande, se encontram ali, e o servo está livre do seu dono.

Jó 3:17
Início da Página
Início da Página