Neemias 2:12
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
levantei-me durante a noite e saí com alguns dos meu amigos. Todavia não compartilhei com ninguém o que o meu Deus havia entusiasmado meu coração para que eu fizesse por Jerusalém. Não levei animal algum, a não ser aquele em que eu montava.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Então de noite me levantei, eu e uns poucos homens comigo; e não declarei a ninguém o que o meu deus pusera no coração para fazer por Jerusalém. Não havia comigo animal algum, senão aquele que eu montava.    

King James Bible
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

English Revised Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
Tesouro da Escritura

I arose

Gênesis 32:22-24
Naquela mesma noite, Jacó se levantou e atravessou o rio Jaboque, levando consigo suas duas mulheres, suas duas concubinas e seus onze filhos.…

Josué 10:9
Josué os atacou de repente, depois de haver marchado toda a noite, desde Guilgal.

Juízes 6:27
Gideão convocou então dez homens entre os seus servos e fez tudo como Yahwehlhe tinha mandado. Mas, como ele temia muito a sua família e o povo da cidade para o fazer em pleno dia, ele o fez durante a noite.

Juízes 9:32
Levanta-te, pois, durante a noite, tu e as pessoas que estão contigo, e arma emboscadas no campo;

Mateus 2:14
José se levantou, tomou o menino e sua mãe, durante a noite, e partiu para o Egito.

neither

Eclesiastes 3:7
tempo de rasgar, e tempo de costurar; tempo de ficar quieto e tempo de expressar o que se sente,

Amós 5:13
Sendo assim, naquela época, quem for sábio e prudente guardará silêncio, porque será um tempo muito hostil.

Miquéias 7:5
Não confieis nos vizinhos, tampouco acreditais nos amigos. Tende todo cuidado com o que dizeis e partilhais com aquela que te abraça!

Mateus 10:16
Observai! Eu vos envio como ovelhas entre os lobos. Sede, portanto, astutos como as serpentes e inofensivos como as pombas.

Esdras 7:27
Bendito seja o Eterno SENHOR Deus de nossos pais, que colocou no coração do rei o desejo de honrar deste modo a Casa de Yahweh, o SENHOR, em Jerusalém,

Salmos 51:18
Que te regozijes em abençoar a Sião e edificar as muralhas de Jerusalém.

Salmos 122:6
Rogai ao Eterno pela paz de Jerusalém: “Prosperem os que te amam, ó Jerusalém!

Jeremias 31:33
“Eis, no entanto, a Aliança que celebrarei com a comunidade de Israel passados aqueles dias”, afirma o SENHOR: “Registrarei o conteúdo da minha Torá, Lei, na mente deles e a escreverei no mais íntimo dos seus sentimentos: seus corações. Assim, serei de fato o Deus deles e eles serão o meu povo!

Jeremias 32:40
Farei com eles uma Aliança eterna: não deixarei de abençoá-los com tudo de bom e colocarei o meu temor no íntimo do seu ser, para que nunca mais se afastem da minha pessoa.

2 Coríntios 8:16
Agradecemos a Deus por ter colocado no coração de Tito a mesma dedicação por vós;

Tiago 1:16,17
Meus amados irmãos, não vos permitais ser enganados. …

Apocalipse 17:17
porquanto, Deus estabeleceu no coração deles a disposição de realizar o propósito que Ele tem, conduzindo-os a concordar em entregar à Besta o poder que eles receberam para reinar até que se cumpram as Palavras de Deus.

Ligações
Neemias 2:12 InterlinearNeemias 2:12 MultilíngueNehemías 2:12 EspanholNéhémie 2:12 FrancêsNehemia 2:12 AlemãoNeemias 2:12 ChinêsNehemiah 2:12 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Neemias 2
11Cheguei a Jerusalém e, depois de três dias de permanência na cidade, 12levantei-me durante a noite e saí com alguns dos meu amigos. Todavia não compartilhei com ninguém o que o meu Deus havia entusiasmado meu coração para que eu fizesse por Jerusalém. Não levei animal algum, a não ser aquele em que eu montava. 13Desta maneira, saí de noite pela porta do Vale, e fui até En Hatanin, Fonte do Crocodilo, e até Sháar Haashpót,Portão do Lixo, e examinei as muralhas de Israel que haviam sido derrubadas, e os seus portais que haviam sido destruídos pelo fogo.…
Referência Cruzada
Neemias 2:11
Cheguei a Jerusalém e, depois de três dias de permanência na cidade,

Neemias 2:13
Desta maneira, saí de noite pela porta do Vale, e fui até En Hatanin, Fonte do Crocodilo, e até Sháar Haashpót,Portão do Lixo, e examinei as muralhas de Israel que haviam sido derrubadas, e os seus portais que haviam sido destruídos pelo fogo.

Neemias 2:11
Início da Página
Início da Página