Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Sim, amado irmão, eu gostaria de receber de ti algum favor por estarmos no Senhor. Reanima o meu coração em Cristo! Solicitações finais e bênção João Ferreira de Almeida Atualizada Sim, irmão, eu quisera regozijar-me de ti no Senhor; reanima o meu coração em Cristo. King James Bible Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord. English Revised Version Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ. Tesouro da Escritura let me. 2 Coríntios 2:2 2 Coríntios 7:4-7,13 Filipenses 2:2 Filipenses 4:1 1 Tessalonicenses 2:19,20 1 Tessalonicenses 3:7-9 Hebreus 13:17 3 João 1:4 refresh. Filemón 1:7,12 Filipenses 1:8 Filipenses 2:1 1 João 3:17 Ligações Filemón 1:20 Interlinear • Filemón 1:20 Multilíngue • Filemón 1:20 Espanhol • Philémon 1:20 Francês • Philemon 1:20 Alemão • Filemón 1:20 Chinês • Philemon 1:20 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Filemón 1 …19Eu, Paulo, escrevo estas palavras de próprio punho: eu o pagarei para não mencionar que tu me deves tua própria vida. 20Sim, amado irmão, eu gostaria de receber de ti algum favor por estarmos no Senhor. Reanima o meu coração em Cristo! Solicitações finais e bênção 21Escrevo-te na certeza de que me atenderás, confiante de que farás ainda mais do que te peço. … Referência Cruzada 1 Coríntios 16:18 Porque revigoraram o meu espírito assim como o vosso. Homens como eles são dignos de todo o vosso reconhecimento. Saudações e a bênção final Filemón 1:7 Pois tive grande alegria e consolação por causa do teu amor, pois por intermédio de ti, irmão, o coração dos santos tem sido reanimado. Paulo intercede por Onésimo |