2 Pedro 2
Bíblia Bereia

Os Falsos Mestres
(Judas 1:3–16)

1Ora, houve também falsos profetas entre o povo, assim como também haverá falsos mestres entre vocês. Eles introduzirão secretamente heresias destruidoras, chegando a negar o Soberano que os comprou—trazendo sobre si mesmos rápida destruição. 2E muitos seguirão as suas devassidões, e por causa deles o caminho da verdade será difamado. 3E por ganância, com palavras fabricadas, farão comércio de vocês. O julgamento deles, desde muito tempo, não está ocioso, e a destruição deles não dorme.

4Pois se Deus não poupou os anjos que pecaram, mas, lançando-os no Tártaro, entregou-os a cadeias de trevas, reservados para o juízo; 5e não poupou o mundo antigo, mas preservou Noé, com outros sete, proclamador da justiça, quando trouxe o dilúvio sobre o mundo dos ímpios; 6e condenou as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinzas, pondo-as como exemplo do que está por vir aos ímpios; 7e livrou o justo Ló, oprimido pela conduta licenciosa daqueles insubordinados 8—pois aquele justo, habitando entre eles dia após dia, atormentava a sua alma justa pelas obras sem lei que via e ouvia— 9então o Senhor sabe livrar os piedosos da provação e reservar os injustos para o dia do juízo, sendo punidos; 10e principalmente aqueles que andam segundo a carne em desejos impuros e desprezam a autoridade. Audazes e obstinados, não temem caluniar seres gloriosos, 11ao passo que anjos, embora maiores em força e poder, não pronunciam contra eles juízo blasfemo diante do Senhor.

12Mas esses, como animais irracionais, nascidos por natureza para serem capturados e destruídos, blasfemando naquilo que ignoram, na destruição deles também serão destruídos, 13sofrendo dano como salário da injustiça. Eles consideram um prazer entregar-se aos deleites em pleno dia. Manchas e defeitos, deleitam-se nos seus enganos enquanto banqueteiam com vocês. 14Tendo os olhos cheios de adultério e insaciáveis de pecado, seduzem almas instáveis. Tendo o coração exercitado na ganância—filhos de maldição!

15Abandonando o caminho reto, desviaram-se, seguindo o caminho de Balaão, filho de Bosor, que amou o salário da injustiça, 16mas recebeu repreensão pela sua transgressão: um jumento mudo, falando com voz humana, impediu a loucura do profeta.

17Esses são fontes sem água e névoas empurradas pela tempestade, para os quais a escuridão das trevas está reservada. 18Pois pronunciando palavras pomposas de vaidade, seduzem pelos desejos da carne, por devassidões, aqueles que mal estão escapando dos que vivem em erro. 19Prometem-lhes liberdade, sendo eles mesmos escravos da corrupção; pois cada um se torna escravo daquilo pelo qual é vencido.

20Pois se, tendo escapado das contaminações do mundo pelo pleno conhecimento do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo, se deixam novamente enredar e são vencidos por elas, o último estado se torna pior do que o primeiro. 21Pois melhor lhes seria não ter conhecido o caminho da justiça do que, tendo-o conhecido, voltar atrás do santo mandamento que lhes foi transmitido. 22Com eles aconteceu o que diz o verdadeiro provérbio: O cão voltou ao seu próprio vômito, e: A porca lavada voltou a revolver-se na lama.



1 O grego αἱρέσεις ἀπωλείας (haireseis apōleias), literalmente facções de destruição ou seitas destruidoras.
1 O grego δεσπότης (despotēs) denota autoridade absoluta, distinto de κύριος (kyrios).
2 O grego ἀσέλγεια (aselgeia) denota excesso sensual e comportamento licencioso sem limites.
3 O grego πλαστοῖς λόγοις (plastois logois), literalmente palavras moldadas, de πλάσσω (plassō), modelar argila.
3 O grego ἐμπορεύσονται (emporeusontai), de ἐμπορεύομαι, fazer negócio, explorar comercialmente.
4 O grego ταρταρώσας (tartarōsas), tendo lançado no Tártaro, verbo que ocorre somente aqui no NT. Na cosmologia grega, o Tártaro era a região mais profunda do submundo.
4 Alguns manuscritos trazem σιροῖς (sirois), fossas ou cavernas, em vez de σειραῖς (seirais), cadeias.
5 O grego ὄγδοον (ogdoon), literalmente oitavo, isto é, Noé com outros sete, totalizando oito pessoas.
6 O grego τεφρώσας (tephrōsas), literalmente tendo transformado em cinzas. WH não inclui à destruição (καταστροφῇ).
6 Ou: como exemplo para as futuras gerações de ímpios.
9 O grego κολαζομένους (kolazomenous), particípio presente passivo, indica punição já em andamento enquanto aguardam o juízo final.
10 O grego κυριότης (kyriotēs), senhorio ou domínio, pode referir-se tanto à autoridade divina quanto a seres angélicos.
10 O grego τολμηταί αὐθάδεις (tolmētai authadeis): τολμηταί significa ousados/atrevidos; αὐθάδεις, literalmente auto-agradáveis, isto é, arrogantes e obstinados.
10 O grego δόξας (doxas), literalmente glórias, refere-se a seres angélicos.
12 O grego γεγεννημένα φυσικά (gegennēmena physika), literalmente nascidos por natureza ou instinto, criaturas guiadas pelo instinto, não pela razão.
12 Jogo de palavras no grego: ἐν τῇ φθορᾷ αὐτῶν καὶ φθαρήσονται — na corrupção/destruição deles também serão corrompidos/destruídos.
13 O grego ἀδικούμενοι μισθὸν ἀδικίας (adikoumenoi misthon adikias) contém um jogo de palavras intraduzível: sofrendo dano como salário da injustiça. Alguns manuscritos trazem κομιούμενοι (recebendo).
13 Alguns manuscritos trazem ἀγάπαις (agapais), festas de amor, em vez de ἀπάταις (apatais), enganos.
14 O grego μεστοὺς μοιχαλίδος (mestous moichalidos): literalmente cheios de adúltera (genitivo feminino singular), indicando olhos que constantemente buscam uma mulher adúltera.
15 NA, SBL, BYZ e TR: Βοσόρ (Bosor). O AT traz Beor (בְּעוֹר).
17 O grego ὁμίχλαι (homichlai), névoas ou nuvens de névoa, enfatizando a promessa vazia de chuva.
18 O grego ὑπέρογκα ματαιότητος (hyperonka mataiotētos), literalmente coisas inchadas de vazio.
18 O grego ὀλίγως (oligōs), literalmente pouco ou mal. Alguns manuscritos trazem ὄντως (ontōs), verdadeiramente.
19 O grego ᾧ γάρ τις ἥττηται τούτῳ δεδούλωται (hō gar tis hēttētai toutō dedoulōtai): por quem ou pelo que alguém é vencido, a isso é escravizado. O perfeito δεδούλωται indica estado permanente de escravidão.
20 SBL e WH: do Senhor e Salvador Jesus Cristo, sem ἡμῶν (nosso).
22 Provérbios 26:11.


Bíblia Bereia: BB

Biblia Portugues
2 Peter 1
Top of Page
Top of Page