Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Por esse motivo me esforcei ao máximo para compreender a sabedoria, bem como a loucura e a insensatez; contudo, o que aprendi, de fato, é que isso igualmente é correr atrás do vento.’ João Ferreira de Almeida Atualizada E apliquei o coração a conhecer a sabedoria e a conhecer os desvarios e as loucuras; e vim a saber que também isso era desejo vao. King James Bible And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. English Revised Version And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind. Tesouro da Escritura i gave Eclesiastes 1:13 Eclesiastes 2:3,12 Eclesiastes 7:23-25 1 Tessalonicenses 5:21 i perceived Eclesiastes 2:10,11 Ligações Eclesiastes 1:17 Interlinear • Eclesiastes 1:17 Multilíngue • Eclesiastés 1:17 Espanhol • Ecclésiaste 1:17 Francês • Prediger 1:17 Alemão • Eclesiastes 1:17 Chinês • Ecclesiastes 1:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Eclesiastes 1 …16Então fiquei meditando: ‘Ora, aqui estou eu com tanto conhecimento acumulado que ultrapassa a sabedoria dos meus predecessores em Jerusalém; minha mente alcançou o ponto mais alto do entendimento e do saber. 17Por esse motivo me esforcei ao máximo para compreender a sabedoria, bem como a loucura e a insensatez; contudo, o que aprendi, de fato, é que isso igualmente é correr atrás do vento.’ 18Afinal, quanto maior o saber, maior o sofrimento; e quanto maior o entendimento maior o desgosto.” Referência Cruzada Eclesiastes 1:13 Empreguei todo o meu coração a investigar e a fazer uso do saber para explorar tudo o que é realizado debaixo dos céus. Que fardo pesado Deus colocou sobre os ombros dos seres humanos para dele se atarefarem. Eclesiastes 1:14 Examinei todas as obras que se fazem debaixo do sol e cheguei à conclusão de que tudo é inútil, é como uma corrida sem fim atrás do vento! Eclesiastes 2:11 Contudo, no momento em que passei a examinar tudo o que minhas mãos haviam produzido e o trabalho que eu tanto me esforçara com alegria para realizar, compreendi que, na verdade, tudo não passava de vaidade, um inútil e enorme vazio, como correr atrás do vento; ou seja, não há qualquer valor real, nada útil, em tudo o que se faz debaixo do sol. Eclesiastes 2:12 Contudo, comecei a refletir sobre a relação que há entre a sabedoria e a loucura. Ora, o que pode realizar o sucessor de um rei, a não ser repetir o que já foi feito? Eclesiastes 2:17 Detesto a vida, pois vejo que a obra que se realiza debaixo do sol é árdua e desagradável. Tudo é um vazio só, correr atrás do vento. Eclesiastes 4:4 Observei também que todo trabalho e todo êxito ocorre porque há uma competição entre companheiros. Isso também é vazio e um despropósito tal como correr atrás do vento. Eclesiastes 4:6 Muito mais vale conquistar um punhado com paz e tranquilidade do que dois punhados em desatino, correndo atrás do vento. Eclesiastes 6:9 Mais vale contentar-se com o que os olhos veem do que sonhar com desejos irrealizáveis. Afinal, não é isso também total insensatez, como correr atrás do vento? Eclesiastes 7:25 Por este motivo, em meu coração, dediquei-me a conhecer, a raciocinar e a pesquisar o saber e a razão de ser de tudo o que há; para compreender a própria insensatez da malignidade e a loucura da impiedade. Eclesiastes 9:3 Este é o mal que paira sobre tudo o que se realiza debaixo do sol: todos nós estamos expostos ao mesmo destino. Além de tudo, o coração do ser humano está repleto de malignidade e de insensatez, mal que o acompanha durante toda a vida. Finalmente todo homem se juntará aos mortos. |