Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Assim diz o Soberano SENHOR: Eis que beberás do mesmo copo sentenciado à tua irmã; copo grande e fundo; ele causará comentários jocosos, ironias e até escárnio; tão grande é o copo que contém o teu juízo! João Ferreira de Almeida Atualizada Assim diz o Senhor Deus: Beberás o cálice de tua irmã, o qual é fundo e largo; servirás de riso e escárnio; o cálice leva muito. King James Bible Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. Tesouro da Escritura drink Salmos 60:3 Isaías 51:17 Jeremias 25:15-28 Jeremias 48:26 Mateus 20:22,23 Apocalipse 16:19 Apocalipse 18:6 thou shalt be Ezequiel 22:4,5 Ezequiel 25:6 Ezequiel 26:2 Ezequiel 35:15 Ezequiel 36:3 Deuteronômio 28:37 1 Reis 9:7 Salmos 79:3 Jeremias 25:9 Lamentações 2:15,16 Miquéias 7:8 Ligações Ezequiel 23:32 Interlinear • Ezequiel 23:32 Multilíngue • Ezequiel 23:32 Espanhol • Ézéchiel 23:32 Francês • Hesekiel 23:32 Alemão • Ezequiel 23:32 Chinês • Ezekiel 23:32 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Ezequiel 23 …31Andaste no caminho de tua irmã e foste mais longe, por este motivo colocarei o copo do juízo dela também em tuas mãos. 32Assim diz o Soberano SENHOR: Eis que beberás do mesmo copo sentenciado à tua irmã; copo grande e fundo; ele causará comentários jocosos, ironias e até escárnio; tão grande é o copo que contém o teu juízo! 33Ao tomar dele ficarás dominada pela embriaguez e por uma tristeza sem precedentes, por conta do conteúdo desse copo de desgraça e consternação, o mesmo copo de tua irmã Samaria.… Referência Cruzada Salmos 44:13 Tu nos converteste em motivo de vergonha dos nossos vizinhos, objeto de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam. Salmos 60:3 Severidade demonstraste a teu povo; um vinho que nos tornou cambaleantes nos deste a beber. Isaías 51:17 Agora pois, desperta! Levanta tu, ó Jerusalém, que da generosa mão de Yahweh bebeste o cálice do seu rigoroso juízo, tomaste até a última gota da taça que faz os homens cambalearem. Jeremias 25:15 Então, eis o que me ordenou Yahweh: “Toma da minha mão este cálice do vinho da minha ira e faz que o bebam todas as nações a quem eu te enviar. Ezequiel 5:14 Eis que farei de ti, ó Jerusalém, uma só desolação e objeto de desprezo entre todas as nações em teu entorno, à vista de todos os que passarem por tuas terras. Ezequiel 5:15 Serás, pois, objeto de rejeição e escárnio, advertência e horror para todas as nações pagãs em tua vizinhança, quando Eu investir toda a minha cólera e executar meus juízos contra ti com indignação e extrema violência! Oráculo de Yahweh, o SENHOR. Ezequiel 16:57 Antes que a tua malignidade fosse trazida a público? Agora, de igual modo, te fizeste objeto de opróbrio para todas as filhas da Síria, e para todos os seus vizinhos, e para as filhas dos filisteus, que te desprezam e também vivem ao teu redor. Ezequiel 22:4 Tu te tornaste culpada pelo sangue que derramaste e te contaminaste pelas imagens idólatras que produziste; assim fizeste o teu Dia aproximar-se, e o fim dos teus anos chegou! Por esta razão Eu decidi te transformar em vergonha das nações e em motivo de escárnio e humilhação para todos os povos da terra. Ezequiel 22:5 Ó cidade infame! Repleta de confusão, transtorno e discórdia; eis que as nações, próximas, e mesmo de terras longínquas, zombarão de ti. Oséias 7:16 Eles voltam, mas não na direção certa do ‘Al, Altíssimo. São como um arco fraudulento. Eis que seus príncipes e líderes tombam mediante o fio da espada por causa da insolência da sua língua. E por isso, sofrerão zombarias por parte de todo o povo do Egito. |