Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Ao que Esaú replicou: “Eis que eu vou morrer, de que me servirá o direito de primogenitura?” João Ferreira de Almeida Atualizada Então replicou Esaú: Eis que estou a ponto e morrer; logo, para que me servirá o direito de primogenitura? King James Bible And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me? English Revised Version And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall the birthright do to me? Tesouro da Escritura at the point to die. Jó 21:15 Jó 22:17 Jó 34:9 Malaquias 3:14 birthright. Êxodo 22:9 Ligações Gênesis 25:32 Interlinear • Gênesis 25:32 Multilíngue • Génesis 25:32 Espanhol • Genèse 25:32 Francês • 1 Mose 25:32 Alemão • Gênesis 25:32 Chinês • Genesis 25:32 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 25 …31Então Jacó lhe propôs: “Vende-me primeiro teu direito de primogenitura!” 32Ao que Esaú replicou: “Eis que eu vou morrer, de que me servirá o direito de primogenitura?” 33Jacó quis oficializar o ato: “Jura-me primeiro, portanto!” Esaú lhe jurou e vendeu seu direito de primogenitura a Jacó.… Referência Cruzada Gênesis 25:31 Então Jacó lhe propôs: “Vende-me primeiro teu direito de primogenitura!” Gênesis 25:33 Jacó quis oficializar o ato: “Jura-me primeiro, portanto!” Esaú lhe jurou e vendeu seu direito de primogenitura a Jacó. Gênesis 27:36 Esaú acrescentou: “Com razão se chama Jacó: foi a segunda vez que me enganou. Ele tomou o meu direito de primogenitura e eis que agora tomou também minha bênção!” Então, inquiriu de seu pai: “Não reservaste nenhuma bênção para mim?” |