Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Assim desapareceram todos os seres que se moviam na superfície do solo: não sobreviveu um só homem, assim como todos os animais grandes, os animais pequenos que rastejam pelo chão e as aves do céu. Somente sobreviveram Noé e os que com ele estavam na arca. João Ferreira de Almeida Atualizada Assim foram exterminadas todas as criaturas que havia sobre a face da terra, tanto o homem como o gado, o réptil, e as aves do céu; todos foram exterminados da terra; ficou somente Noé, e os que com ele estavam na arca. King James Bible And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark. English Revised Version And every living thing was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and creeping thing, and fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only was left, and they that were with him in the ark. Tesouro da Escritura every living substance. Gênesis 7:21,22 Jó 22:15-17 Isaías 24:1-8 Mateus 24:37-39 Lucas 17:26,27 1 Pedro 3:20 2 Pedro 2:5 and Noah. Êxodo 14:28-30 Jó 5:19 Salmos 91:1,9,10 Provérbios 11:4 Ezequiel 14:14-20 Malaquias 3:17,18 Mateus 25:46 Hebreus 11:7 1 Pedro 3:20 2 Pedro 2:5,9 2 Pedro 3:6 Ligações Gênesis 7:23 Interlinear • Gênesis 7:23 Multilíngue • Génesis 7:23 Espanhol • Genèse 7:23 Francês • 1 Mose 7:23 Alemão • Gênesis 7:23 Chinês • Genesis 7:23 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 7 …22Morreu tudo o que tinha um sopro de vida nas narinas. Isto é, tudo o que estava vivo sobre a terra firme. 23Assim desapareceram todos os seres que se moviam na superfície do solo: não sobreviveu um só homem, assim como todos os animais grandes, os animais pequenos que rastejam pelo chão e as aves do céu. Somente sobreviveram Noé e os que com ele estavam na arca. 24E a enchente prevaleceu sobre a terra durante cento e cinquenta dias. Referência Cruzada Mateus 24:38 Porque nos dias que antecederam ao Dilúvio, o povo levava a vida comendo e bebendo, casando-se e oferecendo-se em matrimônio, até o dia em que Noé entrou na arca, Mateus 24:39 e as pessoas nem notaram, até que chegou o Dilúvio e levou a todos. Assim ocorrerá na vinda do Filho do homem. Lucas 17:26 Pois, assim como aconteceu nos dias de Noé, também será nos dias do Filho do homem. Lucas 17:27 As pessoas viviam comendo, bebendo, unindo-se em matrimônio e sendo prometidas em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca. Então sobreveio o dilúvio e os destruiu a todos. Hebreus 11:7 Pela fé Noé, quando divinamente orientado acerca dos acontecimentos que ainda não podiam ser vistos, movido por santo temor, construiu uma arca a fim de salvar sua família. Por intermédio da fé, ele condenou o mundo e tornou-se herdeiro da justiça que vem da fé. O exemplo dos patriarcas 1 Pedro 3:20 os quais, na antiguidade, foram rebeldes, durante o tempo em que Deus, pacientemente, aguardava a construção da arca nos dias de Noé. Na arca, apenas algumas pessoas, a saber, oito, foram salvas por meio das águas, 2 Pedro 2:5 de igual modo, Ele não poupou o mundo antigo quando abateu o Dilúvio sobre aquele povo ímpio, entretanto preservou Noé, proclamador da justiça, e mais sete pessoas. Salmos 91:7 Ainda que caiam mil ao teu lado e dez mil à tua direita; tu não serás atingido. |