Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Contudo, ainda ficarão para trás algumas espigas, como quando se sacode uma oliveira e sobram duas ou três azeitonas presas nos galhos mais altos e umas quatro ou cinco nos ramos mais produtivos, anuncia Yahweh, o Deus de Israel. João Ferreira de Almeida Atualizada Mas ainda ficarão nele alguns rabiscos, como no sacudir da oliveira: duas ou três azeitonas na mais alta ponta dos ramos, e quatro ou cinco nos ramos mais exteriores de uma árvore frutífera, diz o Senhor Deus de Israel. King James Bible Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel. English Revised Version Yet there shall be left therein gleanings, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost branches of a fruitful tree, saith the LORD, the God of Israel. Tesouro da Escritura Isaías 1:9 Isaías 10:22 Isaías 24:13 Deuteronômio 4:27 Juízes 8:2 1 Reis 19:18 Ezequiel 36:8-15 Ezequiel 37:19-25 Ezequiel 39:29 Obadias 1:5 Miquéias 7:1 Romanos 9:27 Romanos 11:4-6,26 Ligações Isaías 17:6 Interlinear • Isaías 17:6 Multilíngue • Isaías 17:6 Espanhol • Ésaïe 17:6 Francês • Jesaja 17:6 Alemão • Isaías 17:6 Chinês • Isaiah 17:6 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Isaías 17 …5Tudo se passará como quando o ceifeiro colhe o trigo, quando os seus braços apanham as espigas; como quando chega a hora de reunir os feixes de trigo no vale de Refaim. 6Contudo, ainda ficarão para trás algumas espigas, como quando se sacode uma oliveira e sobram duas ou três azeitonas presas nos galhos mais altos e umas quatro ou cinco nos ramos mais produtivos, anuncia Yahweh, o Deus de Israel. 7Naquele grande dia os seres humanos olharão para aquele que os criou e voltarão os olhos para o Santo de Israel.… Referência Cruzada Deuteronômio 4:27 Yahweh vos dispersará entre todos os povos e restará de vós apenas um pequeno número de pessoas, no meio das muitas e grandes nações para onde o SENHOR vos tiver conduzido. Isaías 24:13 Assim será na terra, entre todas as nações, como quando se usa a vara na oliveira ou se buscam os restos das uvas após a colheita. Isaías 27:12 E sucederá naquele grande dia que Yahweh, o SENHOR, fará uma debulha geral de espigas: desde as margens do Rio, o Eufrates, até o ribeiro do Egito, e vós, ó filhos de Israel, sereis respigados, ajuntados um a um. Obadias 1:5 “Se roubadores o atacassem, saqueadores no meio da noite o surpreendessem, não furtariam somente o que lhes bastasse? Ó como estás destruído! Se os que colhem uvas viessem a ti, não deixariam ao menos alguns cachos para trás? |