Jó 30:11
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco de guerra e me prova com humilhação, eles sacudiram para longe de si os freios diante da minha face.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Porquanto Deus desatou a minha corda e me humilhou, eles sacudiram de si o freio perante o meu rosto.   

King James Bible
Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.

English Revised Version
For he hath loosed his cord, and afflicted me, and they have cast off the bridle before me.
Tesouro da Escritura

loosed

Jó 12:18,21
Liberta-nos das algemas postas pelos reis, e lhes amarra uma corda à cintura.…

2 Samuel 16:5-8
Quando o rei Davi chegou a Baurim, um homem do clã da família de Saul chamado Shimi, Simei, filho de Gera, saiu da cidade determinando maldições contra ele.…

let loose

Salmos 35:21
Com a boca escancarada riem de mim e me acusam: “Agora o apanhamos! Vimos tudo com nossos próprios olhos!”

Mateus 26:67,68
Neste momento, alguns cuspiram em seu rosto e o esmurravam, enquanto outros lhe desferiam tapas, vociferando: …

Mateus 27:39-44
As pessoas que passavam lançavam-lhe impropérios, balançando a cabeça. …

Tiago 1:26
Se alguém se considera religioso, mas não refreia a sua língua, engana-se a si mesmo. Sua espiritualidade não tem valor real algum!

Ligações
Jó 30:11 InterlinearJó 30:11 MultilíngueJob 30:11 EspanholJob 30:11 FrancêsHiob 30:11 AlemãoJó 30:11 ChinêsJob 30:11 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Jó 30
10Essa gente me odeia, tais pessoas se afastam de mim; não hesitam em cuspir em meu rosto. 11Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco de guerra e me prova com humilhação, eles sacudiram para longe de si os freios diante da minha face. 12À direita esses impiedosos me atacam; preparam ciladas para os meus pés e constroem rampas de cerco contra mim.…
Referência Cruzada
Rute 1:21
Parti destas terras com as mãos cheias, e o SENHOR me traz de volta de mãos vazias! Por que então haveríeis de me chamar Noemi quando o SENHOR se mostrou desfavorável à minha pessoa e Shaddat me trouxe desgraça?”

Salmos 32:9
Não sejais como o cavalo ou a mula, que não possuem compreensão, mas precisam ser controlados com o uso de freios e rédeas, caso contrário não poderiam obedecer.

Salmos 88:7
Sobre mim pesa a tua cólera; com todas as tuas grandes ondas do mar me afligiste.

Jó 30:10
Início da Página
Início da Página