Salmos 38
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Salmo de Davi para a oferenda memorial. SENHOR, não me repreendas em tua ira, nem me corrijas com cólera!1Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.   1{A Psalm of David, to bring to remembrance.} O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2Porquanto as tuas flechas cravaram-se em mim, e a tua mão se abateu sobre mim.2Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.   2For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3Por causa da tua ira, não há parte ilesa em meu corpo; não há saúde nos meus ossos, em consequência do meu pecado.3Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.   3There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
4As minhas culpas me afogam; como fardo pesado, tornaram-se insuportáveis para mim.4Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.   4For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
KJAJFAKJV
5Minhas feridas cheiram mal e supuram, devido à minha insensatez.5As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.   5My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
6Ando encurvado e todo abatido; o dia inteiro perambulo e pranteio.6Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.   6I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7Estou sendo consumido pela febre; e sinto todo o meu corpo enfermo.7Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.   7For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8Estou esgotado e, ao extremo, alquebrado; minha alma geme de angústia.8Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.   8I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9SENHOR, diante de ti estão todos os meus anseios; nem mesmo o meu suspiro te é oculto.9Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.   9Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
KJAJFAKJV
10Meu coração palpita e as forças se afastam do meu corpo; até a luz dos meus olhos me abandonou.10O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.   10My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11Meus companheiros e amigos me evitam por causa da doença que me aflige; e os meus vizinhos se mantêm à distância.11Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.   11My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
12Armam laços os que desejam atentar contra minha vida, os que me querem mal proclamam a minha ruína; dedicam o dia todo a planejar calúnias.12Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,   12They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13Eu, todavia, como um surdo, não ouço; como mudo, não abro a boca.13Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.   13But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
14Fiz-me como um homem que não percebe o que ocorre à sua volta e sua língua não sabe replicar.14Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.   14Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
KJAJFAKJV
15Em ti, SENHOR, espero: Tu me responderás, ó SENHOR meu Deus!15Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.   15For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
16Pois eu declarei: “Ouve-me, ó SENHOR,para que tais pessoas não se divirtam por causa do meu sofrimento, tampouco triunfem sobre mim, quando meu pé escorregar!”16Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.   16For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17Porquanto, estou a ponto de tropeçar, e a minha dor me acompanha sempre.17Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.   17For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18Sim, confesso a minha culpa, estou aflito em razão do meu pecado.18Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.   18For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19Sem motivo algum acumulei numerosos inimigos, e muitos injustamente me odeiam.19Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.   19But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
KJAJFAKJV
20Os que me pagam o bem com o mal caluniam-me, porquanto sigo o que é bom!20Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.   20They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
21SENHOR, não me abandones! Meu Deus, não fiques tão distante!21Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.   21Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22Vem depressa em meu socorro, ó SENHOR,meu Salvador!22Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.   22Make haste to help me, O Lord my salvation.
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
Psalm 37
Top of Page
Top of Page