Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Que a graça do Senhor, nosso Deus, pouse sobre nós; faze prosperar as obras das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos! João Ferreira de Almeida Atualizada Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos. King James Bible And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. English Revised Version And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. Tesouro da Escritura and let Salmos 27:4 Salmos 50:2 Salmos 80:3,7 Salmos 110:3 2 Coríntios 3:18 1 João 3:2 establish Salmos 68:28 Salmos 118:25 Jó 22:28 Provérbios 16:3 Isaías 26:12 1 Coríntios 3:7 2 Tessalonicenses 2:16,17 2 Tessalonicenses 3:1 Ligações Salmos 90:17 Interlinear • Salmos 90:17 Multilíngue • Salmos 90:17 Espanhol • Psaume 90:17 Francês • Psalm 90:17 Alemão • Salmos 90:17 Chinês • Psalm 90:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Salmos 90 …16Que as tuas realizações se manifestem aos teus servos, e a teus filhos, a tua maravilhosa 17Que a graça do Senhor, nosso Deus, pouse sobre nós; faze prosperar as obras das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos! Referência Cruzada 1 Coríntios 3:7 De forma que nem o que planta nem o que rega são de alguma importância, mas unicamente Deus, que realiza o crescimento. Salmos 27:4 Um anseio manifestei ao SENHOR, e sua realização buscarei: que eu possa viver na casa do SENHOR todos os dias da minha vida, para contemplar a glória do SENHOR e buscar sua orientação no seu templo. Salmos 37:23 O SENHOR firma os passos de todo aquele cuja conduta lhe agrada! Isaías 26:12 Yahweh, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste-o em nosso benefício! Zacarias 11:7 Eis que me tornei pastor das ovelhas separadas para a matança, especialmente das mais necessitadas e frágeis ovelhas do rebanho. E tomei para mim dois cajados: a um chamei Nô’am, Graça e ao outro denominei Chêbel, União; e com eles cuidei carinhosamente de todas as ovelhas. |