Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Ao que ela respondeu: “Que a tua serva alcance graça diante de ti e que penses sempre bem de minha pessoa!” Em seguida, Ana seguiu o seu caminho, comeu, e em seu rosto já não havia mais desalento. João Ferreira de Almeida Atualizada Ao que disse ela: Ache a tua serva graça aos teus olhos. Assim a mulher se foi o seu caminho, e comeu, e já não era triste o seu semblante. King James Bible And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. English Revised Version And she said, Let thy servant find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. Tesouro da Escritura Let thine Gênesis 32:5 Gênesis 33:8,15 Rute 2:13 went her Eclesiastes 9:7 João 16:24 Romanos 15:13 Filipenses 4:6,7 Ligações 1 Samuel 1:18 Interlinear • 1 Samuel 1:18 Multilíngue • 1 Samuel 1:18 Espanhol • 1 Samuel 1:18 Francês • 1 Samuel 1:18 Alemão • 1 Samuel 1:18 Chinês • 1 Samuel 1:18 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Samuel 1 …17Então Eli lhe disse: “Vai-te na paz do SENHOR! E que o Deus de Israel te conceda o pedido que lhe fizeste.” 18Ao que ela respondeu: “Que a tua serva alcance graça diante de ti e que penses sempre bem de minha pessoa!” Em seguida, Ana seguiu o seu caminho, comeu, e em seu rosto já não havia mais desalento. Referência Cruzada Romanos 15:13 Portanto, que o Deus da esperança vos abençoe plenamente com toda a alegria e paz, à medida da vossa fé nele, para que transbordeis de esperança, pelo poder do Espírito Santo. Paulo, apóstolo para os gentios Gênesis 33:15 Então, propôs Esaú: “Bem, deixarei contigo ao menos uma parte dos meus homens!” Mas Jacó redarguiu: “Por que tanta generosidade? Basta-me encontrar graça aos olhos do meu senhor!” Rute 2:13 Então Rute declarou a Boaz: “Possa eu continuar a ser tão bem acolhida assim, meu senhor! Tua atitude gentil e tuas palavras encorajadoras animaram esta tua serva, ainda que eu mereça menos do que uma de tuas servas!” |