Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Pouco antes da alvorada, do alto da coluna de fogo e de nuvem, Yahweh olhou para o exército dos egípcios e lançou grande confusão e temor entre todos os homens do Faraó. João Ferreira de Almeida Atualizada Na vigília da manhã, o Senhor, na coluna do fogo e da nuvem, olhou para o campo dos egípcios, e alvoroçou o campo dos egípcios; King James Bible And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians, English Revised Version And it came to pass in the morning watch, that the LORD looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians. Tesouro da Escritura that in the 1 Samuel 11:11 looked unto Jó 40:12 Salmos 18:13,14 Salmos 77:16-19 Salmos 104:32 through Êxodo 14:19,20 and troubled Êxodo 14:25 Jó 22:13 Jó 23:15,16 Jó 34:20,29 Salmos 48:5 Ligações Êxodo 14:24 Interlinear • Êxodo 14:24 Multilíngue • Éxodo 14:24 Espanhol • Exode 14:24 Francês • 2 Mose 14:24 Alemão • Êxodo 14:24 Chinês • Exodus 14:24 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 14 …23Os egípcios que os perseguiram entraram atrás deles até o meio do mar cujas águas formaram muralhas de água dos dois lados do caminho seco, com todos os cavalos do Faraó, seus carros de guerra e seus cavaleiros. 24Pouco antes da alvorada, do alto da coluna de fogo e de nuvem, Yahweh olhou para o exército dos egípcios e lançou grande confusão e temor entre todos os homens do Faraó. 25O SENHOR emperrou as rodas dos carros de guerra dos egípcios, e fê-los andar com muita dificuldade em meio à coluna de água que se mantinha erguida. Então os egípcios começaram a gritar: “Fujamos da presença de Israel, porque Yahweh combate a favor deles contra o Egito!”… Referência Cruzada Êxodo 13:21 Durante o dia o SENHOR ia adiante deles, numa coluna de nuvem, para guiá-los no caminho e, de noite, numa coluna de fogo, para iluminá-los, e assim podiam caminhar de dia e durante a noite. Salmos 78:14 Durante o dia guiava-os por meio de uma nuvem e, a noite toda, por um clarão de fogo. Salmos 90:4 Verdadeiramente, mil anos aos teus olhos, são como o dia de ontem, que já passou, e como as poucas horas das primeiras vigílias da noite. |