Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Quanto aos profetas, no meu íntimo, meu coração está quebrantado; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, como um ser humano completamente dominado pelo vinho, por causa de Yahweh e das suas santas palavras. João Ferreira de Almeida Atualizada Quanto aos profetas. O meu coração está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, e como um homem vencido do vinho, por causa do Senhor, e por causa das suas santas palavras. King James Bible Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness. English Revised Version Concerning the prophets. Mine heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of the LORD, and because of his holy words. Tesouro da Escritura A. 3399. B.C. 605. Heart. Jeremias 9:1 Jeremias 14:17,18 2 Reis 22:19,20 Ezequiel 9:4,6 Daniel 8:27 Habacuque 3:16 because. Jeremias 5:31 like a drunken. Jeremias 25:15-18 Salmos 60:3 Isaías 6:5 Isaías 28:1 Isaías 29:9 Isaías 51:21 Lamentações 3:15 Romanos 7:9 Ligações Jeremias 23:9 Interlinear • Jeremias 23:9 Multilíngue • Jeremías 23:9 Espanhol • Jérémie 23:9 Francês • Jeremia 23:9 Alemão • Jeremias 23:9 Chinês • Jeremiah 23:9 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Jeremias 23 9Quanto aos profetas, no meu íntimo, meu coração está quebrantado; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, como um ser humano completamente dominado pelo vinho, por causa de Yahweh e das suas santas palavras. 10Ora, toda a terra está repleta de adúlteros, e por causa da maldição a terra se desespera em pranto e as pastagens do deserto estão secas. Seu modo de vida é perverso e o seu poder apóia-se na falsidade.… Referência Cruzada Salmos 69:20 Meu coração se partiu ante tanta humilhação, e me sinto gravemente enfermo. Procurei alguém que se compadecesse de mim e me confortasse, mas a ninguém encontrei. Jeremias 8:18 Eis que a tristeza tomou conta de mim; o meu coração adoece! Jeremias 20:9 Contudo, se eu disser: “Não o mencionarei nem mais falarei em seu nome!”, é como se um fogo ardesse em meu coração, um fogo dentro de mim. Estou exausto tentando contê-lo; já não posso mais! Habacuque 3:16 Assim que eu ouvi tudo isso, as minhas entranhas se comoveram, meus lábios tremeram; meus ossos desfaleceram; minhas pernas vacilaram. Portanto, aguardarei em tranqüilo silêncio o Dia da tribulação, que virá sobre o povo que nos oprime. |