Salmos 81:16
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Então, Eu sustentaria Israel com o melhor trigo e, com mel retirado da rocha, Eu, pessoalmente, o satisfaria”.

João Ferreira de Almeida Atualizada
E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.   

King James Bible
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.

English Revised Version
He should feed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I satisfy thee.
Tesouro da Escritura

fed

Salmos 147:14
Ele, que dá a paz em tuas fronteiras, te sacia com a flor do trigo.

Deuteronômio 32:13,14
Ele o fez cavalgar sobre os lugares altos da terra e o alimentou com o fruto dos campos. Ele o nutriu com o mel tirado dentre as rochas, e fez que as oliveiras produzissem bom azeite mesmo em terreno pedregoso,…

Joel 2:24
As eiras ficarão cheias de trigo para bater; vossos tonéis transbordarão do melhor vinho novo e do mais puro azeite!

finest of the wheat.

Juízes 14:8,9,18
Alguns dias mais tarde, Sansão voltou para Timna a fim de casar-se com ela. Afastou-se do caminho para ver como estava o cadáver do leão que rasgara com as mãos, e observou curioso, na carcaça do animal, um enxame de abelhas e mel.…

1 Samuel 14:25,26
E aconteceu que o exército entrou num bosque, onde havia mel no chão.…

Jó 29:6
quando os meus passos eram banhados em leite, e da rocha fluía torrentes de azeite puro sobre a minha cabeça.

Ligações
Salmos 81:16 InterlinearSalmos 81:16 MultilíngueSalmos 81:16 EspanholPsaume 81:16 FrancêsPsalm 81:16 AlemãoSalmos 81:16 ChinêsPsalm 81:16 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Salmos 81
15os que odeiam o SENHOR se renderiam diante dele, e receberiam uma punição perpétua. 16Então, Eu sustentaria Israel com o melhor trigo e, com mel retirado da rocha, Eu, pessoalmente, o satisfaria”.
Referência Cruzada
Números 18:12
Todo o melhor do azeite, todo o melhor do vinho novo e do trigo, essas primícias que oferecem a Yahweh, concedo-as a ti.

Deuteronômio 32:13
Ele o fez cavalgar sobre os lugares altos da terra e o alimentou com o fruto dos campos. Ele o nutriu com o mel tirado dentre as rochas, e fez que as oliveiras produzissem bom azeite mesmo em terreno pedregoso,

Deuteronômio 32:14
com coalhada e leite do gado e do rebanho, e com cordeiros e bodes cevados; com os melhores carneiros de Basã e com as mais excelentes sementes de trigo, bebeste o sangue das uvas, o mosto do vinho.

Jó 29:6
quando os meus passos eram banhados em leite, e da rocha fluía torrentes de azeite puro sobre a minha cabeça.

Salmos 147:14
Ele, que dá a paz em tuas fronteiras, te sacia com a flor do trigo.

Salmos 81:15
Início da Página
Início da Página