Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Sabemos que Deus falou a Moisés; mas quanto a esse sujeito, nem sabemos de onde vem.” João Ferreira de Almeida Atualizada Sabemos que Deus falou a Moisés; mas quanto a este, não sabemos donde é. King James Bible We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is. English Revised Version We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is. Tesouro da Escritura know. João 1:17 Números 12:2-7 Números 16:28 Deuteronômio 34:10 Salmos 103:7 Salmos 105:26 Salmos 106:16 Malaquias 4:4 Atos 7:35 Atos 26:22 Hebreus 3:2-5 as for. João 9:16,24 1 Reis 22:27 2 Reis 9:11 Mateus 12:24 Mateus 26:61 Lucas 23:2 Atos 22:22 we know not. João 7:27,41,42 João 8:14 Salmos 22:6 Isaías 53:2,3 Ligações João 9:29 Interlinear • João 9:29 Multilíngue • Juan 9:29 Espanhol • Jean 9:29 Francês • Johannes 9:29 Alemão • João 9:29 Chinês • John 9:29 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto João 9 …28Por isso, o insultaram e disseram: “Tu, sim, és um discípulo dele; mas nós somos discípulos de Moisés. 29Sabemos que Deus falou a Moisés; mas quanto a esse sujeito, nem sabemos de onde vem.” 30O homem questionou: “Ora, isso é surpreendente! Vós não sabeis de onde Ele vem, e mesmo assim, abriu-me os olhos! … Referência Cruzada João 7:27 Entretanto, nós sabemos de onde é este homem; quando o Cristo vier, ninguém saberá de onde Ele é.” João 7:28 Então Jesus, enquanto ensinava no templo, proclamou: “Vós não somente me conheceis, como também sabeis de onde Eu Sou; e não vim porque Eu, de mim mesmo, o desejasse, mas Aquele que me enviou é verdadeiro; Aquele a quem vós não conheceis. João 8:14 Respondeu Jesus, assegurando-lhes: “Ainda que Eu testifique de mim mesmo, o meu testemunho é verdadeiro, pois sei de onde vim e para onde vou. Todavia, vós não sabeis de onde venho e para onde vou. João 9:30 O homem questionou: “Ora, isso é surpreendente! Vós não sabeis de onde Ele vem, e mesmo assim, abriu-me os olhos! Hebreus 1:1 Havendo Deus, desde a antiguidade, falado, em várias ocasiões e de muitas formas, aos nossos pais, por intermédio dos profetas, Hebreus 1:2 nestes últimos tempos, nos falou mediante seu Filho, a quem constituiu herdeiro de tudo o que existe e por meio de quem criou o Universo. |