Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Sendo assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. E, portanto, o que Deus uniu, não o separe o ser humano”. João Ferreira de Almeida Atualizada Assim já não são mais dois, mas um só carne. Portanto o que Deus ajuntou, não o separe o homem. King James Bible Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. English Revised Version So that they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Tesouro da Escritura God. Provérbios 2:17 Malaquias 2:14 Marcos 10:9 Romanos 7:2 1 Coríntios 7:10-14 Efésios 5:28 Hebreus 13:4 hath. Ligações Mateus 19:6 Interlinear • Mateus 19:6 Multilíngue • Mateo 19:6 Espanhol • Matthieu 19:6 Francês • Matthaeus 19:6 Alemão • Mateus 19:6 Chinês • Matthew 19:6 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Mateus 19 …5e os instruiu: ‘Por este motivo, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne’? 6Sendo assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. E, portanto, o que Deus uniu, não o separe o ser humano”. 7Replicaram-lhe: “Então por qual razão mandou Moisés dar uma certidão de divórcio à mulher e abandoná-la?” … Referência Cruzada Malaquias 2:16 Pois Eu odeio o divórcio e também odeio aquele que cobre as suas vestes de violência!”, afirma o SENHOR dos Exércitos. Por isso, procedeis com sabedoria: não sejais infiéis! Mateus 19:5 e os instruiu: ‘Por este motivo, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne’? Mateus 19:7 Replicaram-lhe: “Então por qual razão mandou Moisés dar uma certidão de divórcio à mulher e abandoná-la?” |