Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então, eles se dispuseram a vigiá-lo, e para tanto, subornaram espiões que se fingiram justos para apanhar Jesus em qualquer eventual deslize verbal e com isso poder entregá-lo à jurisdição e à autoridade do governador. João Ferreira de Almeida Atualizada E, aguardando oportunidade, mandaram espias, os quais se fingiam justos, para o apanharem em alguma palavra, e o entregarem à jurisdição e à autoridade do governador. King James Bible And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor. English Revised Version And they watched him, and sent forth spies, which feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor. Tesouro da Escritura they watched. Salmos 37:32,33 Salmos 38:12 Isaías 29:20,21 Jeremias 11:19 Jeremias 18:18 Jeremias 20:10 Mateus 22:15,18 Marcos 12:13,15 feign. 2 Samuel 14:2 1 Reis 14:2-6 Salmos 66:3 Salmos 81:15 *marg: 2 Pedro 2:3 they might deliver. Mateus 27:2 João 18:28-32 Ligações Lucas 20:20 Interlinear • Lucas 20:20 Multilíngue • Lucas 20:20 Espanhol • Luc 20:20 Francês • Lukas 20:20 Alemão • Lucas 20:20 Chinês • Luke 20:20 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Lucas 20 19E, naquele mesmo instante, os mestres da lei e os chefes dos sacerdotes tentavam de alguma maneira prender a Jesus, pois perceberam que fora contra eles que Ele havia exposto esta parábola. Contudo, temiam a reação do povo. Tributos pagos a Deus e a César 20Então, eles se dispuseram a vigiá-lo, e para tanto, subornaram espiões que se fingiram justos para apanhar Jesus em qualquer eventual deslize verbal e com isso poder entregá-lo à jurisdição e à autoridade do governador. 21E, por isso, os espiões lhe apresentaram a seguinte questão: “Mestre, sabemos que falas e ensinas o que é correto, e que não julgas pela aparência, mas ministras o caminho de Deus de acordo com a verdade. … Referência Cruzada Daniel 6:4 Mas, assim que os seus colegas de liderança e todos os sátrapas tomaram conhecimento dessas intenções do rei, muitos passaram a procurar motivos para acusar Daniel em sua administração e governo, mas nada de mal conseguiam encontrar. Não puderam achar falta alguma em Daniel e em seu proceder, porquanto ele era leal; nele não havia qualquer desonestidade, desleixo ou erro algum. Mateus 22:15 E, assim, se afastaram os fariseus, tramando entre si como fariam para enredar a Jesus em suas próprias afirmações. Mateus 27:2 Então, amarrando-o, levaram-no e o entregaram a Pilatos, o governador. Judas com remorso suicida-se! Marcos 3:2 Alguns dos fariseus estavam procurando uma razão para acusar Jesus; por isso o observavam com toda a atenção, a fim de constatar se Ele iria curá-lo em pleno sábado. Marcos 12:13 Mais tarde enviaram a Jesus alguns dos fariseus e herodianos para tentar condená-lo em alguma palavra que proferisse. Lucas 11:54 Tudo isso para tentar extrair de suas próprias palavras algum motivo para o acusarem formalmente. Lucas 20:21 E, por isso, os espiões lhe apresentaram a seguinte questão: “Mestre, sabemos que falas e ensinas o que é correto, e que não julgas pela aparência, mas ministras o caminho de Deus de acordo com a verdade. Lucas 20:26 Não conseguiram apanhá-lo em palavra alguma perante a multidão. E assombrados com a sua resposta, ficaram em silêncio. A verdade sobre a ressurreição |