Salmos 94
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Ó Eterno, SENHOR da vindicação, Deus vingador, manifesta-te!1Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!   1O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
2Levanta-te, Juiz da terra, paga aos soberbos o que merecem!2Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.   2Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
3Até quando, Ó Eterno? Até quando os ímpios triunfarão?3Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?   3LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4Proferem palavras de afronta, todos esses malfeitores cheios de arrogância e empáfia4Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?   4How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
KJAJFAKJV
5esmagam teu povo, SENHOR, e oprimem tua herança;5Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.   5They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
6matam a viúva e o migrante, e trucidam os órfãos.6Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.   6They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7E comentam: “Deus nada vê, não se atém aos detalhes da terra, o Deus de Jacó”.7E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.   7Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
8Atendei vós, os mais néscios do povo! Insensatos, quando compreendereis?8Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?   8Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
9É possível que quem criou o ouvido não possa ouvir? Será que quem formou os olhos nada veja?9Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?   9He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
KJAJFAKJV
10Aquele que disciplina as nações os deixará sem a devida retribuição punitiva? Não tem conhecimento Aquele que concede ao ser humano o saber?10Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,   10He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
11O SENHOR conhece muito bem todos os pensamentos humanos, e sabe o quanto são fúteis!11o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.   11The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12Bem-aventurada a pessoa a quem disciplinas, ó Eterno, aquele a quem ensinas a tua Lei;12Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,   12Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
13calmamente atravessará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma fossa se abrirá!13para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.   13That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
14O SENHOR jamais desamparará seu povo; nunca abandonará sua herança.14Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.   14For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
KJAJFAKJV
15Voltará a haver justiça nos veredictos, e todos os retos de coração a seguirão.15Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.   15But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem permanecerá ao meu lado combatendo os malfeitores?16Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?   16Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
17Não fosse o socorro do SENHOR, eu já estaria habitando na região do silêncio.17Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.   17Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18Quando declarei: “Os meus pés vacilaram”, teu amor leal, SENHOR, me amparou!18Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.   18When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
19Quando a angústia já controlava todo o meu ser, teu consolo trouxe tranquilidade à minha alma.19Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.   19In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
KJAJFAKJV
20Será, um governo corrupto, capaz de fazer aliança contigo? Um trono que pratica injustiças em nome da lei?20Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?   20Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
21Eles, contudo, tramam contra a vida do justo e condenam os inocentes à morte!21Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.   21They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22Entretanto, o SENHOR é meu baluarte e meu Deus, a torre inexpugnável em que me refugio.22Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.   22But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
23O Eterno fará recair sobre os ímpios a própria iniquidade deles e serão consumidos por seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!23Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.   23And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
Psalm 93
Top of Page
Top of Page