Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Assim, o seu povo parou para refletir sobre o passado, Moisés e a sua geração foram lembrados: Onde está aquele que os fez caminhar através do mar, com os pastores do seu rebanho? Onde está aquele que entre seu povo colocou o seu Espírito Santo? João Ferreira de Almeida Atualizada Todavia se lembrou dos dias da antigüidade, de Moisés, e do seu povo, dizendo: Onde está aquele que os fez subir do mar com os pastores do seu rebanho? Onde está o que pôs no meio deles o seu santo Espírito? King James Bible Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within him? English Revised Version Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he that put his holy spirit in the midst of them? Tesouro da Escritura he remembered Levítico 26:40-45 Deuteronômio 4:20,31 Salmos 25:6 Salmos 77:5-11 Salmos 89:47-50 Salmos 143:5 Lucas 1:54 where is he that brought Isaías 63:15 Isaías 51:9,10 Êxodo 14:30 Êxodo 32:11,12 Números 14:13,14 Jeremias 2:6 shepherd. Salmos 77:20 where is he that put Números 11:17,25,29 Neemias 9:20 Daniel 4:8 Ageu 2:5 Zacarias 4:6 Ligações Isaías 63:11 Interlinear • Isaías 63:11 Multilíngue • Isaías 63:11 Espanhol • Ésaïe 63:11 Francês • Jesaja 63:11 Alemão • Isaías 63:11 Chinês • Isaiah 63:11 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Isaías 63 …10Mas eles se rebelaram e magoaram o seu Espírito Santo. Foi então que ele teve que agir como inimigo deles e lutou pessoalmente contra eles. 11Assim, o seu povo parou para refletir sobre o passado, Moisés e a sua geração foram lembrados: Onde está aquele que os fez caminhar através do mar, com os pastores do seu rebanho? Onde está aquele que entre seu povo colocou o seu Espírito Santo? 12Aquele que esteve à mão direita de Moisés, socorrendo-o mediante seu glorioso braço; e que dividiu as águas diante de todos a fim de que seu Nome fosse lembrado por toda a eternidade,… Referência Cruzada Hebreus 13:20 Ora, o Deus da paz, que mediante o sangue da aliança eterna trouxe de volta dentre os mortos o nosso Senhor Jesus, o grande Pastor das ovelhas, Êxodo 14:30 Naquele dia Yahweh salvou os filhos de Israel das mãos inimigas dos egípcios, e os israelitas puderam contemplar os corpos dos egípcios mortos, lançados à praia pelo mar. Números 11:17 Eu descerei para falar contigo; e os abençoarei, tomando uma parte do Espírito que está em ti e colocando-a sobre eles; assim levarão contigo toda a carga de responsabilidade em relação ao povo de Israel. E tu não a levarás mais sozinho. Números 11:25 O SENHOR desceu na nuvem. Falou a Moisés e tomou do Espírito que pairava sobre Moisés e o colocou sobre as setenta autoridades. Assim que o Espírito veio sobre essas pessoas, profetizaram; porém nunca mais tornaram a fazê-lo. Neemias 9:20 Também lhes concedeste o teu bom e grandioso Espírito para instruí-los. Não retiraste da boca do povo o teu Maná, pão, e quando tiveram sede lhes proveste a boa água. Salmos 51:11 Não me afastes da tua presença, nem tires de mim teu Santo Espírito! Salmos 77:20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão. Salmos 106:9 Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; permitiu-lhes andar pelas profundezas, Salmos 106:44 Contudo, Deus atentou para o sofrimento deles, quando ouviu o seu clamor. Salmos 106:45 Lembrou sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal. Isaías 43:16 Assim diz Yahweh, o que outrora preparou um caminho no mar e nas águas impetuosas, uma vereda; Isaías 51:10 Não és tu aquele que secou o mar, as águas do Grande Abismo? E fez do fundo do mar um caminho, a fim de que os resgatados passassem? Isaías 63:10 Mas eles se rebelaram e magoaram o seu Espírito Santo. Foi então que ele teve que agir como inimigo deles e lutou pessoalmente contra eles. Jeremias 2:6 Ora, eles me questionaram: ‘Onde está Yahweh, que nos fez sair da terra do Egito e nos conduziu pelo deserto, por uma terra de estepes e barrancos, por uma terra seca e de trevas, por uma terra que ninguém atravessa, e na qual o ser humano não tem condições de viver?’ Oséias 12:13 Mas Yahwehlibertou Israel do Egito mediante um profeta que zelou e cuidou do seu povo. Amós 9:11 Eis, portanto, que naquele Dia levantarei a Tenda caída de Davi. Consertarei o que estiver danificado, e restaurarei as suas ruínas. Eu mesmo a reerguerei, para que seja tão exuberante quanto foi nos dias antigos; Ageu 2:5 Esta, pois, é a Aliança que estabeleci convosco, quando deixastes o Egito: ‘O meu Espírito está presente entre todos vós! Não temais!” |