Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Sobrevieram-me temores horríveis; vejo a minha dignidade sendo varrida pelo vento; meus sentimentos de paz e segurança se desfizeram como uma nuvem no céu. João Ferreira de Almeida Atualizada Sobrevieram-me pavores; é perseguida a minha honra como pelo vento; e como nuvem passou a minha felicidade. King James Bible Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud. English Revised Version Terrors are turned upon me, they chase mine honour as the wind; and my welfare is passed away as a cloud. Tesouro da Escritura Terrors Jó 6:4 Jó 7:14 Jó 9:27,28 Jó 10:16 Salmos 88:15 soul. Isaías 44:22 Oséias 6:4 Oséias 13:3 Ligações Jó 30:15 Interlinear • Jó 30:15 Multilíngue • Job 30:15 Espanhol • Job 30:15 Francês • Hiob 30:15 Alemão • Jó 30:15 Chinês • Job 30:15 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Jó 30 15Sobrevieram-me temores horríveis; vejo a minha dignidade sendo varrida pelo vento; meus sentimentos de paz e segurança se desfizeram como uma nuvem no céu. 16E agora vejo a minha vida definhando; estou preso a dias de sofrimento.… Referência Cruzada Jó 3:25 Exatamente aquilo que mais eu temia desabou sobre minha cabeça, e o que mais me dava medo veio me assombrar. Jó 6:4 porquanto as flechas de Shaddai, o Todo-Poderoso, se cravaram em mim, e o meu espírito suga o veneno que elas contêm; os terrores de Deus me assediam. Jó 7:9 Da mesma maneira que a nuvem se esvai e desaparece, aquele que desce ao Sheol, à sepultura, jamais voltará a subir. Jó 30:14 Avançam como por uma enorme brecha, precipitam-se violentamente por entre as ruínas. Jó 31:23 Porquanto grande era meu medo que Deus viesse a destruir-me, e temendo o esplendor da sua majestade jamais poderia cometer tais ofensas. Salmos 55:3 conturbado com a gritaria dos meus inimigos e a opressão dos ímpios, porque descarregam sobre mim suas maldades e me atacam com fúria. Oséias 13:3 Por esse motivo, eis que serão como a neblina das manhãs, como o orvalho que cedo evapora, como a palha que se lança da eira e o vento carrega, como a fumaça que sai pela chaminé e logo se dissipa. |