Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Suplico-vos, queridos irmãos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que concordeis uns com os outros no que falam, a fim de que não haja entre vós divisões; antes, sejais totalmente unidos, sob uma mesma disposição mental e no mesmo parecer. João Ferreira de Almeida Atualizada Rogo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que sejais concordes no falar, e que não haja dissensões entre vós; antes sejais unidos no mesmo pensamento e no mesmo parecer. King James Bible Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. English Revised Version Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgment. Tesouro da Escritura I beseech. 1 Coríntios 4:16 Romanos 12:1 2 Coríntios 5:20 2 Coríntios 6:1 2 Coríntios 10:1 Gálatas 4:12 Efésios 4:1 Filemón 1:9,10 1 Pedro 2:11 by the. Romanos 15:30 1 Tessalonicenses 4:1,2 2 Tessalonicenses 2:1 1 Timóteo 5:21 2 Timóteo 4:1 that ye. Salmos 133:1 Jeremias 32:39 João 13:34,35 João 17:23 Atos 4:32 Romanos 12:16 Romanos 15:5,6 Romanos 16:17 2 Coríntios 13:11 Efésios 4:1-7,31,32 Filipenses 1:27 Filipenses 2:1-4 Filipenses 3:16 1 Tessalonicenses 5:13 Tiago 3:13-18 1 Pedro 3:8,9 divisions. 1 Coríntios 11:18 1 Coríntios 12:25 Mateus 9:16 Marcos 2:21 João 7:43 João 9:16 João 10:19 *Gr: Ligações 1 Coríntios 1:10 Interlinear • 1 Coríntios 1:10 Multilíngue • 1 Corintios 1:10 Espanhol • 1 Corinthiens 1:10 Francês • 1 Korinther 1:10 Alemão • 1 Coríntios 1:10 Chinês • 1 Corinthians 1:10 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Coríntios 1 10Suplico-vos, queridos irmãos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que concordeis uns com os outros no que falam, a fim de que não haja entre vós divisões; antes, sejais totalmente unidos, sob uma mesma disposição mental e no mesmo parecer. 11Caros irmãos, fui informado a vosso respeito, pelos da família de Cloé, que existem discórdias entre vós. … Referência Cruzada Romanos 1:13 E não desejo, irmãos, que desconheçais, que por muitas vezes planejei visitar-vos, contudo, tenho sido impedido até esse momento. Meu objetivo é colher algum fruto espiritual entre vós, assim como tenho alcançado entre os gentios. Romanos 12:1 Portanto, caros irmãos, rogo-vos pelas misericórdias de Deus, que apresenteis o vosso corpo como um sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto espiritual. Romanos 12:16 Vivei em concórdia entre vós. Não sejais arrogantes, mas adotai um comportamento humilde para com todos. Não sejais sábios aos vossos próprios olhos. 1 Coríntios 1:11 Caros irmãos, fui informado a vosso respeito, pelos da família de Cloé, que existem discórdias entre vós. 1 Coríntios 3:3 porque ainda sois carnais. Visto que campeia entre vós todo tipo de inveja e discórdias, por acaso não estais sendo carnais, vivendo de acordo com os padrões exclusivamente mundanos? 1 Coríntios 11:18 Em primeiro lugar, porque ouço dizer que há divisões entre vós quando vos reunis como igreja; e até certo ponto acredito que isso esteja ocorrendo. 2 Coríntios 13:9 Pois nos alegramos quando somos enfraquecidos, e vós sois fortalecidos; rogamos por vosso aperfeiçoamento contínuo. 2 Coríntios 13:11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vós! Procurai agir com maturidade, tende bom ânimo, encorajai-vos mutuamente, tende um só pensamento principal e vivei em harmonia. E o Deus de amor e paz estará convosco. Filipenses 1:27 Portai-vos como cidadãos dignos do Evangelho de Cristo, para que dessa forma, quer eu vá e vos veja, quer tão-somente ouça a vosso respeito em minha ausência, tenha eu conhecimento de que permaneceis firmes num só espírito, combatendo unânimes em prol da fé evangélica, 1 Pedro 5:10 Ora, o Deus de toda a graça, que vos convocou à sua eterna glória em Cristo Jesus, logo depois de terdes sofrido por um período curto de tempo, vos restaurará, confirmará, concederá forças e vos estabelecerá sobre firmes alicerces. |