Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Farei com que as nações estremeçam; e eis que elas trarão para cá os seus tesouros, e encherei esta Casa com Kâbôd, Glória!” assegura o SENHOR dos Exércitos. João Ferreira de Almeida Atualizada Abalarei todas as nações; e as coisas preciosas de todas as nações virão, e encherei de glória esta casa, diz o Senhor dos exércitos. King James Bible And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts. English Revised Version and I will shake all nations, and the desirable things of all nations shall come, and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts. Tesouro da Escritura I will shake. Ezequiel 21:27 Daniel 2:44,45 Daniel 7:20-25 Joel 3:9-16 Lucas 21:10,11 and the. Gênesis 3:15 Gênesis 22:18 Gênesis 49:10 Zacarias 9:9,10 Lucas 2:10,11,27,46 Romanos 15:9-15 Gálatas 3:8 I will fill. Êxodo 40:34,35 1 Reis 8:11 2 Crônicas 5:14 Salmos 80:1 Malaquias 3:1 Lucas 19:47 Lucas 20:1 Lucas 21:38 João 1:14 João 2:13-17 João 7:37-39 João 10:23-38 Colossenses 2:9 Ligações Ageu 2:7 Interlinear • Ageu 2:7 Multilíngue • Hageo 2:7 Espanhol • Aggée 2:7 Francês • Haggai 2:7 Alemão • Ageu 2:7 Chinês • Haggai 2:7 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Ageu 2 …6Pois assim promete Yahweh dos Exércitos: “Muito em breve farei tremer os céus e a terra, o mar e a toda a terra seca! 7Farei com que as nações estremeçam; e eis que elas trarão para cá os seus tesouros, e encherei esta Casa com Kâbôd, Glória!” assegura o SENHOR dos Exércitos. 8Porquanto, toda prata e todo ouro a mim pertencem!” Afirma Yahweh.… Referência Cruzada 1 Reis 8:11 de modo que os próprios sacerdotes não puderam continuar o seu serviço ritual, pois a Glória do SENHOR tomou por completo o Templo de Yahweh! Salmos 85:9 Em verdade, próxima está a salvação que Ele trará aos que o temem, e sua glória habitará em nossa terra. Isaías 2:19 Os homens tentarão se esconder nas cavernas das rochas e em buracos feitos na terra, por causa do terror que vem de Yahweh acompanhado do esplendor da sua majestade, quando o SENHOR se levantar para fazer tremer a terra. Isaías 60:4 Ergue os olhos em torno de vê: todos eles se reúnem e vêm de longe, as tuas filhas vêm carregadas nos braços ! Isaías 60:7 Todos os rebanhos de Quedar se ajuntarão diante da tua presença, e os carneiros de Nebaiote a servirão; e serão também aceitos como ofertas e sacrifícios em meu altar, e cobrirei de esplendor a minha Casa gloriosa! Ezequiel 31:16 Então fiz tremer as nações ao estrondo da sua queda, assim que o fiz descer ao Sheol, à sepultura, na companhia de todos que baixam ao Bor, à cova. Então todas as árvores do Éden, as mais belas e vigorosas do Líbano; todas bem regadas, encontraram no além o consolo umas as outras. Ezequiel 38:19 Em meu zelo e em minha cólera asseguro que naqueles dias haverá um poderoso estrondo, um grande terremoto em Israel. Ezequiel 44:4 E ele me levou até a frente do Templo, passando pelo portão Norte. Olhei e observei a Glória de Yahwehenchendo toda a Casa do SENHOR, e mais uma vez prostrei-me, rosto em terra. Daniel 2:44 No entanto, na época do governo desses reis, Elah, o Deus dos céus, estabelecerá um novo reino que nunca será destruído e que também não será dominado por nenhum outro povo. A soberania desse reino jamais será transferida a nenhum outro povo. Todavia, esse novo reino destruirá e exterminará todos esses outros reinos, e subsistirá para todo o sempre. Joel 3:9 Sendo assim, proclamai isto entre as nações: Preparai-vos para a guerra! Convocai os guerreiros! Juntem-se todos os homens de guerra e ataquem! Joel 3:16 Yahwehrugirá de Sião, e de Jerusalém levantará a sua poderosa voz; a terra e o céu tremerão. Contudo Yahwehserá o grande refúgio do seu povo e a fortaleza dos israelitas. Ageu 1:8 Portanto, subi sem demora o monte, trazei boa madeira e edificai o Bayith, a Casa, para que Eu me alegre dela e nela seja glorificado!” Exorta Yahweh. |